This is channel is created for the sole purpose of showing the path to Nibbhana (enlightenment).
Please share and subscribe to get more videos and to help us develop the channel to spread Buddhism to the world where many can learn which will help you walk the path smoothly.
“Pabhassara Sutta (AN 1.51)“: “Pabhassaramidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Tañca kho āgantukehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṃ. (SN 22.26) Saṃyutta Nikāya,khandhavaggo n,1. khandhasaṃyuttaṃ,3. bhāravaggo n,5. assādasuttaṃ SN 35.96 Liable to Decline - Parihānadhammasutta MN148====== chachakkasuttaṃ cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ, tiṇṇaṃ saṅgati phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā; cakkhusamphassajā vedanā loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ. etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati. SN 35.26 Without Completely Understanding (1st) - Paṭhamaaparijānanasutta puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ SN 35.27 Without Completely Understanding (2nd) - Dutiyaaparijānanasutta puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ SN 35.65 Samiddhi’s Question About Māra - Paṭhamasamiddhimārapañhāsutta puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ SN 35.66 Samiddhi’s Question About a Sentient Being - Samiddhisattapañhāsutta puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ SN 35.67 Samiddhi’s Question About Suffering - Samiddhidukkhapañhāsutta puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ SN 35.68 Samiddhi’s Question About the World - Samiddhilokapañhāsutta puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ SN 35.107 The Origin of the World - puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ SN 1.67 Trapped - Uḍḍitasutta puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ SN 12.62 Uneducated (2nd) - Dutiyaassutavāsutta puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ SN 14.12 With a Cause - Sanidānasutta puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ Khuddaka Nikāya,nettippakaraṇapāḷi,4. paṭiniddesavāro,2. vicayahāravibhaṅgo www.digitalpalireader.online/_dprhtml/index.html?loc=k.19.0.0.3.0.1.m&query=kusalam¶=68&analysis=a.t.thamakassa
www.digitalpalireader.online/_dprhtml/index.html?loc=y.1.5.0.1.13.0.m Abhidhamma Piṭaka,vibhaṅgapāḷi,6. paṭiccasamuppādavibhaṅgo,2. abhidhammabhājanīyaṃ, 13. kusalamūlakavipākaniddeso kusalamūlapaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- “Pabhassara Sutta (AN 1.51)“: “Pabhassaramidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Tañca kho āgantukehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṃ. Taṃ assutavā puthujjano yathābhūtaṃ nappajānāti. Tasmā ‘assutavato puthujjanassa cittabhāvanā natthī’ti vadāmī ti“. www.digitalpalireader.online/_dprhtml/index.html?feature=search&type=0&query=Pabhassara&MAT=m&set=vdmsaky&book=1&part=1&rx=false puredhamma.net/abhidhamma/pabhassara-citta-radiant-mind-bhavanga/?highlight=pabhasara ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- rajoharaṇa : (nt.) removal of dirt; a duster. www.palikanon.com/english/pali_names/c/cuula_panthaka_th.htm suttacentral.net/thag10.4/en/sujato?lang=en&layout=plain&reference=none¬es=asterisk&highlight=false&script=latin ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Na Cēta¬nākara¬nīya Sutta puredhamma.net/sutta-interpretations/na-cetanakaraniya-sutta/ “Sīlavato, bhikkhave, sīlasampannassa na cetanāya karaṇīyaṃ: ‘avippaṭisāro me uppajjatū’ti. Dhammatā esā, bhikkhave, yaṃ sīlavato sīlasampannassa avippaṭisāro uppajjāti. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (SN 22.26) Saṃyutta Nikāya,khandhavaggo n,1. khandhasaṃyuttaṃ,3. bhāravaggo n,5. assādasuttaṃ ‘yaṃ kho rūpaṃ paṭicca uppajjati sukhaṃ somanassaṃ, ayaṃ rūpassa assādo. yaṃ rūpaṃ aniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ, ayaṃ rūpassa ādīnavo. yo rūpasmiṃ chandarāgavinayo chandarāgappahānaṃ, idaṃ rūpassa nissaraṇaṃ. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- pati + iccha => sama + uppada an + iccha -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SN 35.96 Liable to Decline - Parihānadhammasutta puredhamma.netlify.app/samyuttanikaya/ cakkhunā rūpaṁ disvā uppajjanti pāpakā akusalā sarasaṅkappā saṁyojaniyā. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- AN 10.60 With Girimānanda - Girimānandasutta Aniccasaññā, anattasaññā, asubhasaññā, ādīnavasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā, nirodhasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, sabbasaṅkhāresu anicchāsaññā, ānāpānassati. ~~~~ Idhānanda, bhikkhu uppannaṁ kāmavitakkaṁ nādhivāseti, pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṁ gameti. Uppannaṁ byāpādavitakkaṁ nādhivāseti, pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṁ gameti. Uppannaṁ vihiṁsāvitakkaṁ nādhivāseti, pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṁ gameti. Uppannuppanne pāpake akusale dhamme nādhivāseti, pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṁ gameti. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SN 35.232 With Koṭṭhita - Koṭṭhikasutta “Kiṁ nu kho, āvuso sāriputta, cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ …pe… ~~~~~ mind is not the fetter of thoughts, nor are thoughts the fetter of the mind. na mano dhammānaṁ saṁyojanaṁ, na dhammā manassa saṁyojanaṁ. The fetter there is the desire and greed that arises from the pair of them. Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ. Suppose there was a black ox and a white ox yoked by a single harness or yoke. Seyyathāpi, āvuso, kāḷo ca balībaddo odāto ca balībaddo ekena dāmena vā yottena vā saṁyuttā assu. Would it be right to say that Yo nu kho evaṁ vadeyya: the black ox is the yoke of the white ox, or the white ox is the yoke of the black ox?” ‘kāḷo balībaddo odātassa balībaddassa saṁyojanaṁ, odāto balībaddo kāḷassa balībaddassa saṁyojanan’ti, sammā nu kho so vadamāno vadeyyā”ti? “No, reverend. “No hetaṁ, āvuso”. The black ox is not the yoke of the white ox, nor is the white ox the yoke of the black ox. “Na kho, āvuso, kāḷo balībaddo odātassa balībaddassa saṁyojanaṁ, na odāto balībaddo kāḷassa balībaddassa saṁyojanaṁ. The yoke there is the single harness or yoke that they’re yoked by.” Yena ca kho te ekena dāmena vā yottena vā saṁyuttā taṁ tattha saṁyojanaṁ. “In the same way, the eye is not the fetter of sights, nor are sights the fetter of the eye. Evameva kho, āvuso, na cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, na rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ. The fetter there is the desire and greed that arises from the pair of them. Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ …pe… ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Khuddaka Nikāya,paṭisambhidāmaggapāḷi,1. mahāvaggo n,1. ñāṇakathā n,1. sutamayañāṇaniddeso ♦ 31. kathaṃ “sabbe saṅkhārā aniccā, sabbe saṅkhārā dukkhā, sabbe dhammā anattā”ti sotāvadhānaṃ, taṃpajānanā paññā sutamaye ñāṇaṃ? “rūpaṃ aniccaṃ khayaṭṭhena, dukkhaṃ bhayaṭṭhena, anattā asārakaṭṭhenā”ti sotāvadhānaṃ, taṃpajānanā paññā sutamaye ñāṇaṃ. “vedanā ... pe ... saññā... saṅkhārā... viññāṇaṃ... cakkhu ... pe ... jarāmaraṇaṃ aniccaṃ khayaṭṭhena, dukkhaṃ bhayaṭṭhena, anattā asārakaṭṭhenā”ti sotāvadhānaṃ, taṃpajānanā paññā sutamaye ñāṇaṃ. taṃ ñātaṭṭhena ñāṇaṃ, pajānanaṭṭhena paññā. tena vuccati - “sabbe saṅkhārā aniccā, sabbe saṅkhārā dukkhā, sabbe dhammā anattā”ti sotāvadhānaṃ, taṃpajānanā paññā sutamaye ñāṇaṃ. ------------- ♦ rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ saṅkhataṃ paṭiccasamuppannaṃ khayadhammaṃ vayadhammaṃ virāgadhammaṃ nirodhadhammanti saṅkhipitvā vavatthāne paññā sammasane ñāṇaṃ. vedanā ... pe ... saññā... saṅkhārā... viññāṇaṃ... cakkhu ... pe ... jarāmaraṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ saṅkhataṃ paṭiccasamuppannaṃ khayadhammaṃ vayadhammaṃ virāgadhammaṃ nirodhadhammanti saṅkhipitvā vavatthāne paññā sammasane ñāṇaṃ. ------------- ♦ rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ khayaṭṭhena dukkhaṃ bhayaṭṭhena anattā asārakaṭṭhenāti tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvā rūpanirodhe nibbāne khippaṃ javatīti - javanapaññā. vedanā ... pe ... saññā... saṅkhārā... viññāṇaṃ... cakkhu ... pe ... jarāmaraṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ khayaṭṭhena dukkhaṃ bhayaṭṭhena anattā asārakaṭṭhenāti tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvā jarāmaraṇanirodhe {jarāmaraṇaṃ rūpanirodhe (syā.)} nibbāne khippaṃ javatīti - javanapaññā.
Kindly listen also to Bhante Ariyadhammika in the link provided below. Bhante Ariyadhammika is based at Sasanarakkha Buddhist Sanctuary Taiping Malaysia. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-hpcNcz6PLhE.html&.