🌍 Welcome to Flashcards Snippet - your passport to language learning and culture exploration! Join us on a journey that takes language learning from yawning to YAY! We're all about making it fun, easy, and exciting.
Why join our party? 🤣 We mix laughter with learning - because who says you can't have both? 🌮 Dive into culture, quirks, and traditions while picking up new phrases. 📚 Learn smarter, not harder, with our practical tips.
Ready for the linguistic adventure? Hit that 'Subscribe' button now, and let's explore the world together through language and culture!
My mom always says something like (apologies for the spelling I don’t speak German well). Himmel Arse mit Ohren. Is this a real German saying or is my mom just a bit off? 😂. It means heaven ass with ears right? Tell me how that makes sense!!! Also, great video!!! 😊
Hi! Well, I've never heard that exact expression, but it sounds like a quirky mix of two other common German sayings. One is "Himmel, Arsch und Zwirn!", which translates to "Heaven, ass, and twine!" It’s an exclamation used to express frustration or annoyance. The other one is "Ein Arsch mit Ohren", which translates to "An ass with ears". It’s a way to describe someone behaving like a jerk. For example, you might say: "That guy is really an ass with ears." Hope this helps, and thanks for enjoying the video! 😊
Den frühen Vogel frisst die Katz ! :D Ich hätte da noch zwei andere. "Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein" und "Neugier ist der Katze tot".
It would've been much more treasured had you deigned to lengthen your videos to 1 hour per each, because I think they exude an aura of excitement and intellectual curiosity , moreover, that would help spike more subscriptions for your channel within a short period of time, gull many curious eyes into bulging in awe at your content and ultimately spear German-learning love into people's hearts. I only speak 4 languages and am currently learning German which is a nice add-on to my linguistic arsenal. It is also worth noting that the people who spend time learning German always attribute their passion to such videos, courtesy of your efforts. I wanna briefly ramble about your adeptness at elucidating common German expressions which is nothing short of sublime, infused with a rich array of wonderful lexicographies, it is a testament to your pedgogical finesse. Your capacity to articulate the nuances of German elevates the learning experience, fostering a deeper understanding and appreciation for German culture and communication. With that said, you're doing a tremendous job there, so yeah, keep it up!
this should come as no surprise. English is a west-Germanic language and roughly 30% of English words have Germanic roots (higher percentage in colloquial English). however, most of the 80 examples given are loanwords from Latin, French or Greek. besides Dutch/Africaans German should be the easiest foreign language to learn as an English native speaker. French is objectively more difficult. not just because it's a Romance language but it is spoken on another 'hearing' level and comes with complicated grammar too.
If memory serves, the numbers in English work similarly to German too English = ten, German = zehn English = hundred, German = hundert English = thousand, German = tausend English = ten thousand, German = zehntausend English = hundred thousand, German = hunderttausend English = million, German = million What's more, the zeros at the back are also separated in the same way as English (1,000 & 1,000,000)
You’re completely right! I also mention this later in the video: The dish comes originally from Alsace, a region in eastern France that was formerly part of Germany, but due to the regional proximity it has also become a part of Baden cuisine and Palatinate cuisine.
The cuisine on Botha side of the Rhine are very similar and the region of Alsace has a French and German history. Tarte Flambé is as German as it is French. A true franco-German dish of you will.
It’s neither English nor Spanish, neither do you have a German sounding color in neither English nor Spanish, but I sometimes hear some ‘oo’ sounds where a native would rather use ‘o’… So my first thought would usually be Slavic but you also don’t have any typical Slavic colorings in your accent. Hmmh… If you were French, then your Spanish or English accent would be exceptionally ‘not-french’. Frankly, ¡no tengo ni puta idea!
¡Hola! To answer your previous question, I‘m originally from Germany, nevertheless I also lived in Spain for some time, and furthermore I have Slavic parents… So your guess about me being Slavic was quite right! Pretty impressive! If I may ask, ¿de dónde eres tú que sabes tanto sobre acentos?
¡Hola! To answer your previous question, I’m originally from Germany, nevertheless I also lived in Spain for some time, and furthermore I have Slavic parents. So your guess about me being Slavic was quite right! Pretty impressive! If I may ask, ¿de dónde eres tú que sabes tanto sobre acentos?
@@FlashcardsSnippet Das ist eine lange Geschichte, vielleicht sprechen wir darüber ein andermal. I was just wondering where you are headed with your channel? At the moment it looks like you are trying out a few different things and haven’t decided yet.
This is not entirely true… Flammkuchen originally comes Alsace (France), which was formerly part of Germany, but due to the regional proximity it has also become a part of Baden cuisine and Palatinate cuisine (Pfalz). So it’s a very popular dish in Germany too.
@@FlashcardsSnippet isn't that what i said? elsass-lothringen was part of france.. i dunno, before the second world war? since when do flammkuchen exist?