Elsőre egy kissé halvány a kiállított mű, később rájövünk hogy csak pasztellt használt a szerző. Móricz Misi ezzel a számmal ismét bizonyította, hogy a Fonográfnak nemcsak két kiváló zeneszerzője volt. Bródy meg ismét zseniális (oldalvágás a sanzonbizottságnak?)
Ezt a lemezt Bontovics Katival kellett volna létrehozni...!!!! Sajnos,nem így történt. Mindegyik zenész nagyszerűt játszott ezen a lemezen, de Bontovics az valami csoda volt itt...!
Egy örök életű szám... A zenét még a " Szelíd motorosok " - ból ismerem. Ez a változat, szenzációs! Köszönöm, hogy meglett osztva, így akik nem hallották így ebben formában is megismerhetik!👑🎼🎵🎶🎤💻⛓️📀🎹🎸🥁👍🥰❣️🤘✌️🏍🏍
Ezt a szoru szép dalt sokan enekeltuk fiatalon lányok fiúk nem volt olyan család akit nem érintette volna. Minden formában emlékeztünk soha ne legyen háború. Köszönöm 😊
Très surprise au départ de voir les psaumes du Psautier français (ou de Genève) interprétés en hongrois, puis de voir qie ce n'était pas juste l'idée de quelques musiciens. Au vu des multiples versions disponibles ici (dont un certain nombre pendant des cultes), ce psautier s'est bien exporté en Hongrie. OK; la Hongrie comporte une population prostestante (dont pas mal de réformés) non négligeable en nombre (entre 20 et 25 % de la population), mais ça n'explique pas vraiment comment ce psautier s'est "imposé" dans le pays...