А чорне, біле Е, червоне І, зелене У, синє О,- про вас я нині б розповів: А - чорний мух корсет, довкола смітників Кружляння їх прудке, дзижчання тороплене; Е - шатра в білій млі, списи льодовиків, Ранкових випарів тремтіння незбагненне; І - пурпур, крові струм, прекрасних уст шалене, Сп'яніле каяття або нестримний гнів; У - жмури на морях божественно-глибокі, І спокій пасовищ, і зморщок мудрий спокій - Печать присвячених алхімії ночей; О - неземна Сурма, де скрито скрегіт гострий, Мовчання Янголів, Світів безмовний простір, Омега, блиск його фіалкових Очей.
Довідався про цю поему "Мазепа" читаючи МобіДіка (історія про китобійне судно) 1851 на англ. , засуджений до загибелі. Описано в тій самій поемі Байрона. анл. Поетом-романтиком в 1818.. в Італії. А заряджена гармата.. знову ж таки, філософськи, уособлюється тут із самим життям)). Все перемішалося, коні люди. Той випадок..коли книга розрахована на когось більш інтелектуального ніж я.. ) мільйон посилань на все.. Тепер вот слухайю Байрона Українскою)) дякую за переклад, переклад начебто добрий!