🇺🇦Вітаю вас на каналі «Infernis»! Тут виходять відео з різних тем, але найчастіше - відеоуроки зі створення модів на гру S.T.A.L.K.E.R. Підписуйся, аби нічого не проґавити, буде багато цікавого!
Ти бовдур , чи як ? Самим розробникам пофіг , що там було у грі . Це просто розвага , яку задроти намагаються запхати у якісь рамки . Какони вигадані кожним гравцем окремі .
Досить вам як бабам плакаться і жаліться. Третій рік слухаєш це ниття. Пиздуй воюй тоді, якщо прям так ненавидиш і весь такий патріот свідомий козаченька
Та Долг буде Долгом, не дивлячись на то, що гравці писали про це GSC та добре, що нічого не змінили. І в принципі угрупування було завжди Долгом, а та ж сама Воля була Волею, так і залишилась Волею, як це було в серії гри. Мені головне, щоб Воля була на раслабосі та траву тРоГаЛа (або це теж так званий, headcanon), а Долг був як завжди, який "так, так, захистимо світ від зарази Зони, мій солоденький")))
Ще раз доброго дня! Перевірив, усе правильно: квестів десятеро (4 головних та 6 сайд-квестів), а час проходження 90 ХВИЛИН! А не 9 годин) 90 хвилин еквівалентно півторам годинам, але то вже хто як зможе) У мене воно зайняло десь приблизно години 3-4, але я не засмучений) Мод хороший
Дозвольте втрутитись практикуючому шеф-редактору та літератору, вітаю) Окрім літератури, контенту та адаптації я обожнюю також всесвіт Сталкера, і з самого початку мав свій погляд на довгобов'язок. Ділюсь: Нарративно назва угрупування опирається на його ціль - знищити Зону та її зоопарк. Саме про це тріщить гучномовець у Барі, ви краще мене пам'ятаєте ці мотиваційні промови, їх перекласти набагато легше: "Уберегти світ від зарази Зони - наша головна..." І ось тут та сама точка, де можна не перекласти назву, а адаптувати її нарративно - МÉТА. Адже саме це основа їхньої ідеології, та об'єднуючий фактор! - Слово максимально українське - Назва лаконічна та промовиста - Відмінюється: мета, метівці - Не калька, не русизм, не компроміс - Ідеально інтегрується в контекст Невже я єдиний взагалі думав у цьому напрямку???😢
Ой , мав конфлікт зі антишнапсов ще з часів першого трейлеру. Він вже ТОДІ БОМБИВ ,БО ВУЛИЦЮ БАЗИ НОВАЧКІВ ПЕРКЙМЕНУВАЛИ НА ШЕВЧЕНКІВСЬКУ !!!! це шо б ви розуміли які вони неадекватні, вони ллють брудом цю гру ,хоча до цього готові були кому тільки не лизати
а як щодо того, що назви та імена не перекладаються? я ніде не плутаю? є «довг» (до довжини не має відношення, як замОк і зАмок), а також можна сказати і «долґ». iмхо
Мені завжди більше "Борг" подобалось, ніж "Обов'язок". Як і "Воля" більше підходить ніж "Свобода". Бо "Борг" краще коригує з "Волею". "Борг" та "Воля". Але судячи з усього, в С2 "Долг" так і залишиться "Долгом". Цікаво, Вороніна ще не пристрелили..?
Український народ як показує практика сам любить своїх громадян робити рабами , сам у себе красти, просто він не любить коли в нього ще й русня шось краде . А по суті менталітет жлобів і ворюг . Єдине шо в українців є хорошого , це співчуття до тих хто потрапив у біду , і допомога. Ну а русня то просто брехуни , лицеміри , мохнаті варвари, підлі і люблять бити в спину
ну як би ''борг'' звучить якось неоднозначно. навідміну від ''обов'язку''. тим не менш якщо існує жарт ''зайшов до боргу і лишився винен'' то значить, що ''борг'' більше канонічна назва😅