Ich bin Autor und Übersetzer von Musicals, Textdichter von Songs und Regisseur und Autor von Hörspielen. Auf meinem Kanal könnt ihr euch ein paar meiner Highlights und/oder Lowlights ansehen. 😉 Viel Spaß!
Dieser Song ist einfach.... unfassbar. Auch in dieser Interpretation, auch mit diesem Text. Ich hatte das Glück, für Gmunden noch Tickets zu erhalten im Apri 2024, mit anderem Text ("Du wirst gehört"). Ich finde beide Textversionen absolut passend, die von Nina Schneider im Kontext des Stücks auch nichts, was es zu kritisieren gibt. Drew hat es 2 Wochen vor unserem Gmundenbesuch in Graz performt. Da musste ich gleich nach Tickets suchen. Und Gott sei Dank konnte ich dieses Stück sehen in dieser Aufführung von Gmunden. Ich war noch nie so dermaßen mitgenommen und ergriffen zur Pause eines Stücks. Fix und fertig nervlich! Positiv fertig. Nicht depremiert. Wer immer das hier liest: Aktuell läuft es 2 Wochen in Fürth. Fahrt hin. Schaut euch das an! Wenn es wieder wo läuft, schaut auch DEAR EVAN HANSEN an. Es war das intensivste Musical - und ein halbes Jahr später sind beim Gedanken dran die Gefühle nach wie für so präsent. Crazy!!!
Muss gestehen, dass ich echt Angst hatte, hier eine weitere grauenhafte Übersetzung dieses wunderschönen Songs zu finden - doch hier hat jemand mit viel Liebe die Seele des Liedes erhalten und einfach nur einfühlsam mit uns geteilt 😍 Vielen Dank dafür 😊
Wolfgang, du hast es mir wirklich leicht gemacht. Dein Text ging mir unter die Haut. Ich hatte nicht eine Sekunde das Gefühl „spielen“ zu müssen. Auch nach all den Jahren kommen mir noch immer die Tränen. Bin so dankbar, das ich diesen Song mit deiner Übersetzung performen durfte. Das Lied hat mir selbst durch eine meiner schlimmsten und dunkelsten Zeiten geholfen. Und wie ich später herausgefunden habe, vielen weiteren Menschen auch 🥹 Danke dir für dieses Geschenk🙏🏼❤️
Wie schön, lieber Riccardo. Vielen Dank! Aber deine berührende, ehrliche und tiefempfundene Interpretation hat mindestens ebenso viel Anteil daran. Dein melancholisches Lächeln an manchen Stellen bricht mir das Herz. 🥲
Das war fantastisch! Mark Seibert du hast den gleichen Nachnamen wie mein Vater, er hat dich ab und zu beobachtet und sich gefragt, ob ihr verwandt seid. Es wurde festgestellt, dass unsere Seibert-Linie bis ins Jahr 1738 in Deutschland zurückreicht. Fakt ist, dass Johann Conrad Seibert, Jahrgang 1829, mit vielen Geschwistern in der Familienbibel aufgeführt war. Wir sind in den USA und Da ich kein Deutsch spreche, musste ich einen Gebrauchen Überset.
Have you ever felt like nobody was there? Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere? Have you ever felt like you could disappear? Like you could fall, and no one would hear? Well, let that lonely feeling wash away Maybe there's a reason to believe you'll be okay 'Cause when you don't feel strong enough to stand You can reach, reach out your hand And oh, someone will coming running And I know, they'll take you home Even when the dark comes crashing through When you need a friend to carry you And when you're broken on the ground You will be found So let the sun come streaming in 'Cause you'll reach up and you'll rise again Lift your head and look around You will be found You will be found You will be found You will be found You will be found There's a place where we don't have to feel unknown (Oh my god, everybody needs to see this) And every time that you call out You're a little less alone (I can't stop watching this video, seventeen years old) If you only say the word (Take five minutes, this will make your day) From across the silence your voice is heard Share it with the people you love (Repost, the world needs to hear this) (A beautiful tribute, favourite!) (I know someone who really needed to hear this today) (So thank you Evan Hansen for doing what you're doing) (I never met you Connor, but coming on here, reading everyone's posts) (It's so easy to feel alone, but Evan is exactly right-we're not alone, none of us) (We're not alone, none of us! None of us!) (None of us are alone) (Like, forward) Even when the dark comes crashing through When you need a friend to carry you When you're broken on the ground You will be found So let the sun come streaming in 'Cause you'll reach up and you'll rise again If you only look around You will be found (You will be found) You will be found (You will be found) You will be found Out of the shadows The morning is breaking And all is new, all is new It's filling up the empty And suddenly I see that All is new, all is new You are not alone You are not alone You are not alone You are not alone You are not alone (You are not alone) You are not alone (You are not alone) You are not You are not alone (You are not alone) Even when the dark comes crashin' through When you need someone to carry you When you're broken on the ground You will be found! So when the sun comes streaming in 'Cause you'll reach up and you'll rise again If you only look around You will be found You will be found You will be found You will be found! You will be found
Ich widmete dieses wunderwunderschöne Lied auf Social Media grade allen schwer bis schwerst von ME/CFS Betroffenen. - Insbesondere den ganzen Kindern, Jugendlichen und jungen Erwachsenen!! Dabei geht es zwar um keine mentale (wie im Musical/Film) , sondern um eine handfest körperliche (postinfektiöse) Erkrankung, aber das Lied spricht ihnen wohl dennoch aus dem Herzen. Sie verschwinden nämlich leise aus dem Leben, werden nicht mehr gesehen, darben ohne Reize (wie Licht, Geräusche, Gespräche, Bildschirme, ...) ihr Dasein großteils alleine in ihren Zimmern, weil sie nichts mehr aushalten an Reizen. Sie können ihre Kontakte nicht mehr pflegen (manchmal selbst zu den liebsten und nähesten Angehörigen nicht), haben Angst völlig vergessen zu werden, sind verzweifelt und einsam. Die Medizin kann bisher noch keine Hilfe für sie bieten, außer evt. Symptome wie Schmerzen ein wenig zu lindern. Ihr seid nicht allein, wir denken an Euch und hoffen mit Euch auf einen medizinischen Durchbruch, der Euer Leben wieder besser macht!! Gebt nicht auf! .
❤Als ich das erste mal eher zufällig an dieses Video geraten bin habe ich Tränen gelacht und auch heute komme ich immer wieder gern zurück zu diesem gelungenen You Tube Schmankerl.Danke Mark Seibert+Lukas Perman und danke unbekannterweise Wolfgang Adenberg fürs veröffentlichen ❤
Ich habe von dem Musical zwar noch nie gehört der Text und die Melodie gefällt mir sehr gut , Sabrina dazu wurde alles schon gesagt ❤… ein tolles Kleid trägt sie an diesem Abend 🎉 ❤
also das stück habdelt von einem jungen mit sozialer phobie in der schule. wüsste nicht, was das mit einer älteren generation zu tun hat. das lied kann sich ja jeder zu eigen machen, für die eigene geschichte, dafür ist musik ja da. ansonsten schreib selbst ein stück und bring es auf die bühne, wenn du der meinung bist, nicht repräsentiert zu werden. habe allerdings schon einige in diese richtung gesehen.
Auch von mir ein dickes Lob! Mit geht diese deutsche Version noch mehr unter die Haut! Hätte auch nichts dagegen gehabt, wenn alle Übersetzungen von dir kämen 😉
OMG. Ich wusste bis gestern nicht dass dieses Video existiert (ne bekannte hat es mir empfohlen)aber das ist ja ne super übersetzung. Ich müsste es mir mal side by side anschauen aber ich glaub es ist mininal von den references verloren gegangen. Ich liebe something rotten und finde das war fantastisch. Ich hatte so viel spaß mit Mark als der Wahrsager.😆 Die Rent, die Les Mis und die Chorus Line anspielung sind drinnen geblieben das sind die besten.
Ich habe nicht erwartet, dass Something Rotten auf deutsch funktionieren könnte, aber die Übersetzer, Lukas und Mark haben es gemeistert. Ich bin begeistert, Chapeau! 👏🤩
Das ist so lustig, ich habe dieses Video glaube ich schon 5 mal gesehen 🤩😂😁 Die beiden haben außerdem soooooooo tolllleeeeeee Stimmen.Ich würde das den ganzen Tag sehen können
EXTREM GUT gelungen - ich bin sprachlos. Nachdem ich die Übersetzung im Film gehört hab war ich sehr enttäuscht - hierdurch wurde bewiesen, dass Übersetzungen nicht schrecklich sein müssen. WEITER SO - DANKE
So eine unglaublich tolle und wunderschöne Übersetzung!! Gefällt mir weitaus besser, als die „Du wirst gehört“ - Übersetzung aus dem Film. Diese hier geht viel mehr unter die Haut und übermittelt die Message weitaus besser! Grandioser Text, grandioser Sänger und tolle Inszenierung! Danke fürs Hochladen und die mehr als gelungene Übersetzung dieses wundervollen Stücks!
manchmal komme ich random hierher zurück nur um mir diese 10 Minuten Glück zu geben, es ist wirklich klasse geworden, diese Übersetzung. Something Rotten würde im deutschsprachigen Raum richtig funktionieren glaub ich :)
WOW! Great song and incredible DREW 👏👏👏 happy birthday once more Wolfgang Adenberg 🍀 thank you for sharing this clip and for creating this wonderful song 🎵 🙏! All the best for you and all your loved ones 🥰
What‘s better for a broken heart than such a great country song sung by Drew, the singer who is the only one I know able to sing nearly EVERYTHING in his very special, great kind of art 👍🏻🍀😊 thank you for uploading, maybe some more (or better all) songs from your Birthday gig here on your channel 😉🙏😄
@@wolfgang.adenberg you are a genius in your part of the story as well…. Ein großes Bravo 👏 auch mal dafür! Die tollsten Sänger wären ja auch nicht das ohne Texte und Musik 👍🏻🎶🎼🎧 danke Wolfgang 🍀🙏 und alles alles Liebe!