You could have driven into someone else's driveway You could have tried to find the bridge another day I could have gone off to the fair Or locked the door, or washed my hair And in a way, that would be better We could have chosen to ignore what we were feeling We could have prayed to make the wanting go away But what we did Is that we loved And love is always better I could have gone with you and left behind the cornfields I could have seen a world like none I'd ever known I could have tied my dreams to yours And slept beside you on the moors And who can say? That might be better I could have not been where my children turned for answers And never seen what they've become now that they're grown But what I did Is that I loved And love is always better It is hard It is insane To place one love Above another But what a choice! And what a gift! And what a blessing! I could have never known That love like this existed But then you kissed me And you left and then I knew But what is true Is that we loved And that I loved And that I love And I will always love And love Is always better
소녀의 고향은 나폴리 전쟁나기 전 그 시절 노을진 바다를 그리던 소녀가 있었죠 곱고 예쁜 마을 아가씨 다들 바라는 게 많죠 얌전하고 착한 딸로 말 잘 듣는 애인으로 살면 그만이라 하죠 다른 선택은 없어 우리 언니 키아라 늘 딱 붙는 드레스 단추도 풀고 모두의 관심 아주 작은 관심도 독차지했지 늘 하는 말 체스카 순진한 척 마 기회는 오는대로 잡는 거야 겁 먹은 날 보며 비웃었지만 난 늘 꿈꿨어 두눈을 감고 자유로운 곳 종이와 연필 푹신한 의자 햇살 가득한 여길 떠나 벗어나는 그런 꿈