Earn DOLLARS by your FOLLOWERS, join one of the fastest growing audio series platform Pocket FMs affiliate program!! Offer available for a LIMITED time only, reach out to us on affiliateprogram@pocketfm.com
Could someone please tell me the character's name and the movie they are from at 0:38? Could someone please provide me with the timestamp for every clip that played during? You only need to mention the names that are underrated; don't mention them all. I believe there are a lot of television shows and movie clips in this film that I have no idea where they originated from.
favorite crime Olivia Rodrigo Saiba que eu te amei tanto Know that I loved you so bad Que eu deixei você me tratar assim I let you treat me like that Eu fui sua cúmplice voluntariamente, amor I was your willing accomplice, honey E eu assisti enquanto você fugia da cena And I watched as you fled the scene Olhos de corça, enquanto você me enterrava Doe-eyed as you buried me Um coração partido, quatro mãos ensanguentadas One heart broke, four hands bloody As coisas que eu fiz The things I did Só para eu poder te chamar de meu Just so I could call you mine As coisas que você fez The things you did Bem, espero que eu tenha sido seu crime favorito Well, I hope I was your favorite crime Você me usou como um álibi You used me as an alibi Eu fiz promessas enquanto você passava dos limites I crossed my heart as you crossed the line E eu te defendi para todos os meus amigos And I defended you to all my friends E agora, toda vez que uma sirene toca And now, every time a siren sounds Eu me pergunto se você está por perto I wonder if you're around Porque você sabe que eu faria tudo de novo 'Cause you know that I'd do it all again Todas as coisas que eu fiz All the things I did Só para eu poder te chamar de meu Just so I could call you mine As coisas que você fez The things you did Bem, espero que eu tenha sido seu crime favorito Well, I hope I was your favorite crime É agridoce pensar sobre os danos que causamos It's bittersweet to think about the damage that we do Porque eu estava me afundando, mas eu estava fazendo isso com você 'Cause I was going down, but I was doing it with you Sim, tudo que quebramos e todos os problemas que criamos Yeah, everything we broke, and all the trouble that we made Mas eu digo que te odeio com um sorriso no rosto But I say that I hate you with a smile on my face Oh, olhe o que nos tornamos Oh, look what we became Todas as coisas que eu fiz All the things I did Só para eu poder te chamar de meu Just so I could call you mine Todas as coisas que você fez All the things you did Bem, espero que eu tenha sido seu crime favorito Well, I hope I was your favorite crime Seu crime favorito Your favorite crime Seu crime favorito Your favorite crime Porque, amor, você foi o meu 'Cause, baby, you were mine
O cavalo que vi ou era burro branco i vermelho iquL Du filme fogo só que eu não sabia que era fogo a hei foi cor bonita vi vermelho aqui em cima BR anjo ali em baixo depois terenu de toim branco escaniei de dia vermelho de madrugada aí eu escanianad vi iquL filme japonês briga descendentes deigiscam acho que esse nomi primei música quê meu amigo quei mandou casa de boneca doutor solom pinheiro eu não sei ci esa música e diz fivers. Deigiscam foi maior lutador que e xisto foi nesse mesmo filme que ouvi você sabe a mas di dez mil anos atrás
dont ever put sansa and theon, and jon and dany in same video, theon is good person, and died protecting his queen, after the trauma they shared, abused by the same person, and help her escape, and returned to her in the end, and died as true stark dany is piece of shit, she was born evil , died evil, and got her dragons through human sacrifices, and chase a dream that was never hers, targaryens are terrible rulers, let new era become