Please God 하나님 제발 Give me an idea 저 아이디어 하나만요 Give me an idea 저 아이디어 하나만요 I need to go 저 가야 돼요 Please God 하나님 제발 Give me an idea 저 아이디어 하나만요 Give me an idea 저 아이디어 하나만요 I need to go 저 가야 돼요 Everytime I ask out on a date 매번 내가 데이트를 신청할 때마다 She says parents are strict, mine too, no probs 그녀는 부모님이 너무 엄하다고 그래. 우리 부모님도 엄격한데, 문제없을 걸 Now even say she's not straight 그녀가 이젠 자긴 이성애자가 아니래 How come, how come 어떻게 도대체 어쩌다 She's found her identity? 그녀는 자신의 정체성을 찾게 되었을까? Oh she got plans on that day ah- ah- ah- 그녀는 하필 그날 약속이 있대 Damn, who plans six months ahead? 젠장, 도대체 누가 6개월 이후 계획을 짠담 Haven't told the date yet 아 나 아직 날짜도 얘기 안 했는데 And she is a movie buff, watched 그리고 그녀는 영화광이야 all the movies I ask for 내가 보러 가자는 영화를 모두 다 봤대 How? some don't have trailers yet. 그중 몇 개는 예고편도 안 나왔는데 어떻게 본거지 Everytime, everytime I dream 매번 나는 꿈꿔 Twenty time twenty times I cry 스무 번은 울어 Everytime, everytime 매번 매번 Everytime I ask out on a date 매번 내가 데이트를 신청할 때마다 She says parents are strict, mine too, no probs 그녀는 부모님이 너무 엄하다고 그래. 우리 부모님도 엄격한데, 문제없을 걸 Maybe I'm the reason she found her 아마도 내가 그녀가 정체성을 찾을 수 있었던 identity which is good for her 이유인가 봐 그녀에겐 잘 됐지 Maybe I'm the reason she found her dream 아마도 내가 그녀가 to be a movie director 영화감독이란 꿈을 가지게 했던 이유인가 봐 Oh she got plans on that day ah- ah- ah- 그녀는 하필 그날 약속이 있대 Damn, who plans six months ahead? 젠장, 도대체 누가 6개월 이후 계획을 짠담 Haven't told the date yet 아 나 아직 날짜도 얘기 안 했는데 And she is a movie buff, watched 그리고 그녀는 영화광이야 all the movies I ask for 내가 보러 가자는 영화를 모두 다 봤대 How? some don't have trailers yet. 그중 몇 개는 예고편도 안 나왔는데 어떻게 본거지 Everytime Everytime I dream 매번 나는 꿈꿔 Twnty times twenty times I cry 스무 번은 울어 Everytime, everytime I dream 매번 나는 꿈꿔 Summer time, summer time 여름철 여름철을
Under the Sea 힘껏 누워 한껏 가벼워진 몸 갖추고 초점 없이 유영해 줄무늬 옷에 너를 따라가 숨이 멈춘지도 몰랐네요 Under the Sea 나를 맡겨 한껏 가벼워진 마음 지니고 꿈도 없이 여행해 내 몸에 노를 달고 춤을 춰 숨을 참았더니 편하네요 꿋꿋이 더럽혔던 마른 마음을 인디고 물감으로 흠뻑 적셔 흙내 나는 신발은 이젠 벗고 발가락 사이로 물살을 갈라 첨벙첨벙 Under the Under the Sea 나를 맡겨 한껏 가벼워진 마음 지니고 꿈도 없이 여행해 내 몸에 노를 달고 춤을 춰 숨을 참았더니 편하네요 꿋꿋이 더럽혔던 마른 마음을 인디고 물감으로 흠뻑 적셔 흙내 나는 신발은 이젠 벗고 발가락 사이로 물살을 갈라 생각보다는 따듯하잖아 생각보다는 밝은 곳이야 상상한 무서운 괴물은 없어 숨을 멈춰
On sunny day, I try drive away possible from my place Honestly, I don't mind how it is like It rains or no, how far I go I don't fishing Believe or not For me it's not to catch but to loose I'll be fishing Believe or not Casting my body away into the lake Lately, I found there's no right or wrong Pick an ugly part from my deep and then loosely hook it Throw it into the nameless lake After counting 10, reeling it up really slow Pick an ugly part from my deep On sunny day, I try drive away possible from my place Honestly, I don't mind how it is like It rains or no, how far I go I don't fishing Believe or not For me it's not to catch but to loose I'll be fishing Believe or not Casting my body away into the lake Lately, I found there's no Right or wrong Pick an ugly part from my deep and then loosely hook it Throw it into the nameless lake After counting 10, reeling it up really slow Pick an ugly part from my deep Pick an ugly part from my deep and then loosely hook it Throw it into the nameless lake After counting 10, reeling it up really slow Pick an ugly part from my deep
Bro did not just write a song about getting rejected by a lesbian and acting like it’s just an excuse 😭😭 seems like by the end he kinda starts to understand ?? Would love them to talk about the meaning behind this song cuz idk what to think as a queer fan lol 🧍
Please God Give me an idea Give me an idea I need to go Please God Give me an idea Give me an idea I need to go Everytime I ask out on a date 매번 내가 데이트를 신청할 때마다 She says parents are strict, mine too, no probs 그녀는 부모님이 너무 엄하다고 그래. 우리 부모님도 엄격한데, 문제없을 걸 Now even say she's not straight 그녀가 이젠 자긴 이성애자가 아니래 How come, how come 어떻게 도대체 어쩌다 She's found her identity? 그녀는 자신의 정체성을 찾게 되었을까? Oh she got plans on that day ah- ah- ah- 그녀는 하필 그날 약속이 있대 Damn, who plans six months ahead? 젠장, 도대체 누가 6개월 이후 계획을 짠담 Haven't told the date yet 아 나 아직 날짜도 얘기 안 했는데 And she is a movie buff, watched 그리고 그녀는 영화광이야 all the movies I ask for 내가 보러 가자는 영화를 모두 다 봤대 How? some don't have trailers yet. 그중 몇 개는 예고편도 안 나왔는데 어떻게 본거지 Everytime, everytime I dream 매번 나는 꿈꿔 Twenty time twenty times I cry 스무 번은 울어 Everytime, everytime 매번 매번 Everytime I ask out on a date 매번 내가 데이트를 신청할 때마다 She says parents are strict, mine too, no probs 그녀는 부모님이 너무 엄하다고 그래. 우리 부모님도 엄격한데, 문제없을 걸 Maybe I'm the reason she found her 아마도 내가 그녀가 정체성을 찾을 수 있었던 identity which is good for her 이유인가 봐 그녀에겐 잘 됐지 Maybe I'm the reason she found her dream 아마도 내가 그녀가 to be a movie director 영화감독이란 꿈을 가지게 했던 이유인가 봐 Oh she got plans on that day ah- ah- ah- 그녀는 하필 그날 약속이 있대 Damn, who plans six months ahead? 젠장, 도대체 누가 6개월 이후 계획을 짠담 Haven't told the date yet 아 나 아직 날짜도 얘기 안 했는데 And she is a movie buff, watched 그리고 그녀는 영화광이야 all the movies I ask for 내가 보러 가자는 영화를 모두 다 봤대 How? some don't have trailers yet. 그중 몇 개는 예고편도 안 나왔는데 어떻게 본거지 Everytime Everytime I dream 매번 나는 꿈꿔 Twnty times twenty times I cry 스무 번은 울어 Everytime, everytime I dream 매번 나는 꿈꿔 Summer time, summer time 여름철 여름철을