Translation of the latin sections: 1. "Rex tremendae majestatis" Translation: "King of tremendous majesty" 2. "Qui salvandos salvas gratis" Translation: "Who saves those who are to be saved freely" 3. "Salve me fons pietatis" Translation: "Save me, fountain of mercy" or "Save me, source of piety" 4. "Quantus tremor est futurus" Translation: "How great will be the trembling" 5. "Quando judex est venturus" Translation: "When the judge is to come" 6. "Damnata, invisus, ubique, ab omnibus, ad infinitum" Translation: "Damned, hated, everywhere, by all, to infinity"
21/09/24 2 sene önce bu şarkının senin için özel bir şarkı olduğunu söylemiştin, hala öyle mi bilmiyorum. seninle çok fazla ve bi o kadar da çok az şey yaşadık. hepsinin eşsiz şeyler olduğuna eminim. ve dilerim ki zaman bizi bizden koparmaz ve bir sürü anı biriktirmeye devam ederiz. şu an ki durumumuz ne kadar arafta olsa da bu işin sonunda karşılıklı olarak “iyi ki” diyebilmeyi isterim. eminim ki bunu fazlasıyla hak ediyoruz. hayat bize güzelliklerini hep altın bir tepside sunar umarım Baran’ım. her şey gönlünce/gönlümüzce olsun. benim için hep özeldin hep özel kalacaksın
Saw a tweet about jaehaera targaryen with this song. It fits her so much. I have this delusion about her surviving and running way and finding out morghul managed to escape as well and they have an adventure far far away from all the tragedy.
I thought i collect myself and now having a happy life but this song just proof im broke inside and just numb to fell it anymore ,the pain really left a scar