Я тобі брехала, я тебе не кохала Я тобі брехала, я тебе Я навіть не пам'ятаю дату нашого знайомства І не знаю, якого кольору твоє волосся Я тобі брехала, я тебе не кохала Я тобі брехала, я тебе не кохала Я тобі брехала, я тебе не кохала Я тобі брехала, я тебе не кохала Я навіть не пам'ятаю дату твого дня народження Неважливо, якого ти шляхетного походження Я тобі брехала, я тебе не кохала Я тобі брехала, я тебе не кохала Я тобі брехала, я тебе не кохала Я тобі брехала, я тебе не кохала I lied to you, I didn't love you I lied to you, I didn't love you I don't remember your birthday day And I want твоїм фейсом об table I lied to you, I didn't love you I lied to you, I didn't love you Я тобі брехала, я тебе не кохала Я тобі брехала, я тебе не кохала Я тобі брехала, я тебе не кохала Я тобі брехала, я тебе
@@byzantium22 Вы о Малороссийской Енеиде от Котляревского?=) Вы читали оригинал хоть? Я вот читал. Там никаким украинским языком не пахнет. Ярыжкой(или ерыжкой, кому как удобнее) пахнет. Вы можете считать украинский язык каким-то отдельным языком сколько угодно, но меня в этом не убедите никогда=) Кстати, юго-западный диалект русского языка мне очень нравится. Певучий диалект.
@@byzantium22 это не украинская Енеида, а Малороссийская. Так было написано на оригинале от 1798 года. "Малороссийская Енеида в трех частях", которую вы не читали.
@@user-mw5fv8oc2kчитал, и ещё раз повторюсь, в те времена были запреты украинского языка, его запрещали и поддавали пол цензуру, и само слово "Украина", "украинский", и даже упоминание Запорожской Сечи были под запретами, поэтому и приходились выдавать под унизительными названиями, которые выдал сначала и царский потом и императорский режим. Вот именно 1798! В то время Украина была оккупирована российской империей, а слово "малоросия" и "малороссийский" оккупационная власть называла Украину и украинцев, логично, потому что так хотела уничтожить национальное сознание и причислить эту территорию себе. Тем не менее, это не меняет того, что проема написана украинскими словами, и тем более не Енеидой едины. Просто в процессе истории, целых столетий, абсолютно все страны мира и народы меняли свое название как и название своих языков, а загвоздка состоит в том, что украинский начался формироваться ещё до оккупации в конце 18 столетия. А это просто пример того, как украинский язык пытался выжить в таких условиях запрета и казней, и как писатели пытались его сохранить, ведь под другим названием его б и не выдали. Я уже молчу про стихи Шевченка (которым 200), но если вы и тут скажите бред про диалект, то все с вами ясно