bir çok ingilizce şarkıyı türkçeye çevirdiğim yer, çevirdiğim çoğu şarkı bilinmedik olmakla beraber çevirdiğim türler genellikle: edm, lofi, sad indie, indie pop, lofi pop, rap, sad lofi, akustik vb.
Binlerce müzik video'sunda bir ihtimal yorumunu görebilir umuduyla arıyorum 2 yıldır seni. Kim bilir belki de bulmuşum veya okumuşumdur yorumunu ama gerçekten tanıyamamışımdır. Çocukları çok severdin, birlikte adım attığımız her yerde kedi gördün mü beslerdin,badminton oynayamazdım ama her defasında sıkılmadan benimle oynardın,sokakları pek bilmezdim bana sen öğretirdin,yağmur'u sevmezdin ama benim için ıslanırdın,kulaklığını benimle paylaşırdın, birlikte okul servisimi beklerdin...saat şu an 00.00 aceba uyuyormusun yoksa uyku hapları almaya devam mı ediyorsun?
Bu şarkıyı bana 5 yıl önce hiç tanımadığım hiç görmediğim ama ciddi hisler beslediğim bir kız göndermişti ara sıra aklıma geldikçe gelir dinlerim ve hala onunla bir gün karşılaşmayı umuyorum:)
bro çok teşekkür ederim kırmadın beni bu şarkıyı güzellikle tanıştığım gün dinliyordum keşke çok daha önce tanısaydım,kalbimi kırmasına rağmen hala aklımdan çıkmıyor adeta bizi anlatıyor şarkı.!😔
Sondaki "Hiç Çalmadı mı o Şarkı" kısmında aragaz vermiş sesi ayarlayan lavuk bi kere de değil 4-5 defa yapıyo baya. Salın motorla arabayla biraz gezsin hırsını şarkıdan alıyo çocuk
Senin her şeyin vardı ama benim hiç bir şeyim sadece hayattaki yalnışlarım ve sen beni onlarla yalnız bıraktın hiç çaba göstermedin çok küçük olduğum için hiç kimseden sevgi görmediğim için senden özür dilerim ama hala seni seviyorum hayatıma mal olsa bile vazgeçemiyorum bunun içinde hiç affetmeyeceğini bilsem bile özür dilerim
genelde benle arkadaş olmaya çalışırlar ama sorun şu ki ben istiomuyum.... bazıları arkadaşlığımı bile haketmio arkadaş olmaya değicek kişiler değiller... "yalnız olmayı tercih ederim zaman geçirmek için onlara ihtiyacım yok"