Тёмный
독고 dokgo
독고 dokgo
독고 dokgo
Подписаться
얼레벌레하고싶은걸합니다
Комментарии
@담예진
@담예진 4 дня назад
ㅋㅋㅋ아 ㅠㅠ 모든클립마다 킬포가 너무 많아요.. 귀엽당
@Quaso-et5yp
@Quaso-et5yp 8 дней назад
오늘도귀여운댕댕이
@하야Haya-k7t
@하야Haya-k7t 14 дней назад
빌맄ㅋㅋㅋ진ㅋㅋㅋㅋㅋ이얼마나 엄청난 똘끼인가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한참을 웃었다
@kyu99216
@kyu99216 Месяц назад
번역 감사합니당!! 1:15 여기는 평화의 peace이 아니라 조각이나 부분을 뜻하는 piece이에요! 그래서 say your piece는 대화에서 너의 부분을 말해라, 즉 너의 의견을 말해라로 해석하는 게 자연스러울 것 같아용!
@y1lzod
@y1lzod Месяц назад
@@kyu99216 헉 가사를 보면서 한다고 했는데.. 제가 잘못봤네요!! 어떻게 piece를 peace로 착각할 수가..ㅋㅋㅋㅋㅋ 감사합니다😳🥺😻
@dong.tamjigi
@dong.tamjigi Месяц назад
막내랑 둘째형이랑 같이 노래부르는 느낌인데 실제로는 반대로 알바냥이 선배고 클로드가 후배인 게ㅋㅋㅋㅋㅋ 밴드곡 너무 잘맞는 것 같아요 알반은 중간중간 낮은 목소리가 갭모에고 클로드도 생각보다 거칠고 파워풀한 목소리라 너무 의외였어요 이번 프로젝트로 생각도 못했던 조합의 목소리로 노래를 들을 수 있어서 좋아요 노래 번역 너무 감사합니다~!! 덕분에 잘 즐길 수 있었어요!
@molla-__-
@molla-__- Месяц назад
들을수록 좋은 노래같아요 가사도 너무 좋네요!! 해석 감사합니다🥺
@Q-yl1sy
@Q-yl1sy Месяц назад
어떻게 노래가 청춘록밴드 그 자체 갠적으로 니지엔카운터중에서 젤 맘에드는 노래네요 번역 감사합니다!
@백야baegya
@백야baegya Месяц назад
가사 해석 감사합니다.🥰
@ss-en2rq
@ss-en2rq Месяц назад
그냥 들었을 때는 몰랐는데 해석이랑 같이 보니까 알반이랑 잘 어울리는 가사네요 똑 부러지는 우리 알바냥🐱 혹시 모르니까 안무도 미리 짜 놓으면 좋겠다 ㅎㅎ
@y1lzod
@y1lzod Месяц назад
2:19 till we feel love in our lives 에서 lives를 life(삶)의 복수가 아니라 유튜브 라이브와 같은 실시간 방송으로 볼 수도 있을 것 같아요!! 즉 ‘우리가 라이브(스트림)에서 너희가 주는 사랑을 계속 느끼는 한 우린 너희가 가진 무엇이든 빛나게 해줄 거야’ 로 해석 될 수도 있을 것 같습니다! 라이버와 시청자의 관계성 같아서 좋더라구요🥺🥺
@담예진
@담예진 Месяц назад
2:32 기절
@Allie_Moon
@Allie_Moon Месяц назад
아웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 복스 진성 샤우팅때메 밥먹으며 보다가 뿜었은ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😂😂😂
@ss-en2rq
@ss-en2rq Месяц назад
자막이 분명 한국언데... 왕국이? 서쪽이? 잉??😂
@LOTUS_GLORIOUS
@LOTUS_GLORIOUS Месяц назад
헐...이걸 번역하시다니 대박이에요!
@플리쿼카
@플리쿼카 Месяц назад
자막이랑 같이 봐도 정신없네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ큐ㅠㅠㅠㅠㅠ자타공인 금쪽이들답다....
@morning014
@morning014 Месяц назад
클립 감사합니다!!!!
@JIMONO
@JIMONO Месяц назад
와 이 생방 대화 내용 너무 궁금했는데ㅜㅜ 번역해주셔서 감사합니다!!😢❤❤
@ss-en2rq
@ss-en2rq Месяц назад
앜ㅋㅋㅋㅋ 진짜 웃겨욬ㅋㅋㅋ 와 이거 진짜 듣다가 목소리 다 겹쳐서 멘붕하는줄 알았는데 자막 달아주셔서 감사합니다!
@sharashara_Pong
@sharashara_Pong 2 месяца назад
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ빌리진에 진심인 돕비 ㄱㅇㅇㅋㅋㅋㅋㅋ 잘 보고 가요!!
@화홍Hong
@화홍Hong 2 месяца назад
하.... 이 깜찍한 외계인을 어떡하지... 소중한 클립 감사합니다 ♡.♡
@jiji4194
@jiji4194 2 месяца назад
개인적으로 오리지널도 좋지만 렌이 워낙 노래를 잘부르고 목소리도 좋아서 그런지 이렇게 라이브에서 어쿠스틱 버전으로 생목으로 불러주는걸 더 좋아하는데 클립 정말 감사합니다😊
@y1lzod
@y1lzod 2 месяца назад
blue라는 단어가 파랑, 우울함이라는 뜻을 가지고 있으며 sugar high가 일시적인 극도의 흥분상태를 의미하는 단어이므로 'BLUE SUGAR'를 위와 같이 해석했습니다! blue를 둘 중 어느 의미로 보셔도 상관없지만, 저는 우울감에서 벗어나고자 하는 듯한 의미를 중점으로 해석했다는 점 참고해주세요☺️ (이로 인해 의역이 많습니다..ㅠㅠ)
@nosongtree
@nosongtree 2 месяца назад
이게극락정토지...😇 아니근데 번역의 천재세요 혹시 초월번역을하시는데 어머나세상에
@Yura-u8j
@Yura-u8j 2 месяца назад
평생 노래해줘 렌조토........😢
@sealIsTiger
@sealIsTiger 2 месяца назад
미치겠다 그냥 두 멍멍이잖아...😊 키리누키랑 번역 감사합니다
@TLS123_73
@TLS123_73 2 месяца назад
@green_socks_
@green_socks_ 2 месяца назад
이 게임 너무 슬펐는데 돗피도 같이 슬퍼해서 완전 오열함....
@sealIsTiger
@sealIsTiger 2 месяца назад
아무 맥락도 모르는데 그냥 슬픔... 궁금해서 아카이브 보러 가야겠어요
@_msoo
@_msoo 2 месяца назад
🥹
@ss-en2rq
@ss-en2rq 2 месяца назад
Cat and pet human😂 동물들이 사람보다 퀄리티가 좋네요 ㅋㅋㅋ 귀엽다!
@Tuna_yumyumchan
@Tuna_yumyumchan 2 месяца назад
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@lexycal_ana
@lexycal_ana 2 месяца назад
마지막 thank you ~~ for making the such a blast는 "함께 즐거운 시간 보내줘서 고마워~"정도 얘기같아요!! 귀한 돗피 번역클립 감사합니다🥹🫶🫶
@y1lzod
@y1lzod 2 месяца назад
@@lexycal_ana 헉 그렇군요!! 감사해요~~☺️
@우유육
@우유육 3 месяца назад
번역 감사합니다! 혹시 쿄&피나나 Distant도 번역 가능할까요?
@cocomaroon
@cocomaroon 3 месяца назад
의외로 이둘의 케미도 좋고 노래도 좋아서 플리에 바로 넣었던 음악
@gg-yy8tm
@gg-yy8tm 3 месяца назад
감사합니다 감사합니다 이거지예
@폰췌
@폰췌 3 месяца назад
번역 감사합니다❤
@야호마흐
@야호마흐 3 месяца назад
와,, 해석이라ㅣㄴ ,, 감사합니다 잘 보고갑니다 ㅜㅜ 뜻을 몰랐는데 진짜 감사드립니다