Scusa il disturbo ma quando ci sarà la stagione 4 potrai pubblicare qui gli episodi se nn ti scoccia grazie così saprò a quale canale riferirmi per guardare la serie😅☺️
I'm amazed they were actually playing Beach House's Myth through speakers during the lake cabin shooting, and that the song was already selected back then... Thanks for sharing!
ENGLISH TRANSLATION : [And.. action!] F: Everything alright, Luchì? N: Yes.. [Stop!] - L: Nice! But this is broken though! - X: He sweats, for… [I hear “Folena” but I don’t understand what they’re saying] - F: Wait! - N: Listen, but… Dickhead! Do you think your dad has some ketchup or something? - G: We decided to breed him and save him. Here he is! This is Orazio.. Osvaldo! I’m sorry - X: Make us dream, Fede! Do a big spurt! - L: No! The number! I got it - P: 24 isn’t his age.. - L: Come on, bro, come on! N: Guys, I have one.. - B: Careful! G: Don’t worry! B: “Don’t worry”, look what you’re doing! - G: Had it been Fiumicino, we could have gone to the beach first B: Bravo! - N: A week of… - X: Ludo, stay a bit like… More like this - L: Go, go, come on! N: Guys, I have one L: Come on! - F: The fuck do I have here? - Franz: You already missed, bro. You already missed, bro. Come on, this is the right time F: Fuck it! L: Come on, bro, this is torture - N: Can I hit on Emma? - R: I mean, then, I mean, you know? - L: This one is a jealous ass.. S: Ah ok, did I do it wrong? L: No, no it was beautiful - B: Let’s take down this pudding, go L: I have lactic acid B: Yeah, milk pudding [untranslatable: in italian “lattico” is very similar to “latte” = milk, so the teacher says he has “budino al lattico” as in “budino al latte”, milk pudding] - R: Good! - N: Bro, I suck at this, if we go on like this I’ll kill myself - G: The fuck are you doing? M: The fuck am I supposed to do? G: Take the broom or my cat will run away! My cat will run away! What are you doing? M: I got it, take this G: My God.. X: Nice! - N: Yeah bro, Rocco’s zabaglione.. It’s terrible F: Rocco’s zabaglione? X: And whose is it? F: Niccolò’s! - L: You act like such an asshole but then you like her, eh.. F: Come on, stop it.. Ahi! - N: Niccolò’s zabaglione.. It was terrible X: Don’t get your head stuck in the door! Credits to madeforgardens on Tumblr
Grazie mille per aver pubblicato questo video! ( I hope my message is correct, I am trying to improve my Italian haha.If it is not, then thank you very much.)
Aisha Lady your italian is good because this sentence makes sense but it sounds a bit off and let me explain you why: if you say “grazie per pubblicare” it sounds like something that this person has done in the past, is still doing now and will keep doing in the future, so it would make sense if you’re talking about the videoS that are being posted on this channel in general. So the correct way to say it would be “grazie per pubblicare questi (plur) video”. If you want to thank them specifically for this video, “grazie per aver pubblicato (in the past) questo video”. Hope this helps🥰
Why so much slapping( and so Hard!!) in the head. Is that what patents do and teach kids to do the same? And they are mean to Luca. And still don't understand why Emma was called a rana / frog by Martino. 😬. ( OG Emma- scene was in a context to what happened) Not the funniest bloopers when we just got OG.... Loved this seasion though and learning italian is nice.👍
The slaps behind the neck are one of the most common things among teenagers in Italy. They are not beating! They are innocent and funny, you understand. Italic humor. Obviously you come from a cold and dark country ...
In Italy, friends kiss and hug to greet each other and slap each other to show their friendship. Ours is a very tactile people, the slaps in the bloopers show how the friendship between the boys is happy and real, because nobody behaves like that with people who are not really friends. I have a picture in which I threaten a colleague with a broom and we laugh like crazy, I think I would never bear to live in a country where joking with friends in a tactile way is seen as physical violence. Or where to kiss or hug a person is always seen from a sexual point of view. It's ridiculous!
Holy moly it's really just a way to express your friendship and fondness towards someone you care about, it's purely in a joking way! No one was harmed during the making of this series christ 🤣 it's really a common way to show friendship especially between teen boys! It's just a cultural difference relax
They are not hurting each other and they were joking all the time. In Italy we tend to touch and kiss each other very often but always in a friendly way and never with the intention of actually hurting someone. In this clip all the actors were laughing and joking because Nicholas (the actor who portrays Luca) kept laughing during his scene so they had to repeat everything
Don't worry, it's just a cultural difference! In my country( Romania), if you do not insult or slap your friend then he is not really your friend hahaha! No one is really hurt, this is a way of joking and having fun!