Kajo nemal rád konkurenciu Duchoňa to dosť trápilo je to veľká škoda že tak skoro odišiel posledný spevák, teraz sú len tajtrlici čo berú veľké peniaze za trápenie ľudí
Velmi mi vadi, ze sa v duchu mozem podakovat za tuto piesen len spevakovi, ale nie jej tvorcom..... Nech je spevak akokolvek nadany, bez dobrej piesne sa neobide... ale od koho?
Ľudia ten prednes... KARČI VEDEL SI UŽ ŽE JE KONIEC... TAK SILNÁ PIESEŇ... BREČÍM KEĎ JU POČUJEM... NECHÁPEM AKO MÉDIA MOHLI PONÍŽIŤ TAKÉHO VELIKÁNA AKO JE ON... NIK NEŽIL JEHO BOHÉMSKY ŽIVOT... JEHO POCITY... KARČI... ĎAKUJEME!!!
I'm Spanish but i have a Slovak friend that reccomends me some songs, like this one. And this one is by far my favourite. I might not speak the language, but it just sounds heavenly good, and the voice perfectly combines the instruments. I listen to this when I seek motivation. There's my story.
Here is the meaning: The flower that gives us love blooms in the valleys Its brightness in the dark morning always shines like a bridle In the valleys, forest honey smells more than grass Flocks of sheep huddle on the slopes, a song is heard in the houses In the valleys, man himself protects his nature Every tree, every meadow on the hillside is our precious medicine People don't have locked gates in the valleys Their hearts there are pure and kind like the streams of rivers It is a region where the mountains are steep They wisely guard the silence of the valleys Until the sunbeam rings For the spring bell of sheep flocks It is a region where he gets up early in the morning Where the wood from the mountain is weighed down It is a magical, proud Slovakia I like him The flower that gives us love blooms in the valleys Its brightness in the dark morning always shines like a bridle In the valleys, forest honey smells more than grass Flocks of sheep huddle on the slopes, a song is heard in the houses In the valleys, man himself protects his nature Every tree, every meadow on the hillside is our precious medicine People don't have locked gates in the valleys Their hearts there are pure and kind like the streams of rivers
@@TheRaptureIsComingJesusChrist Damn dud thanks, i also now know that the words Karol Duchon uses are beautiful too! I get why my friend sometimes calls it the second anthem of Slovakia. Appreciate it :)
Ja som tatar, ne slovak, alebo kde ja byl v Slovensko, ja ponjal: V dolinach chlovek sam svoyu prirodu chranit, and l'yuda ne maju zamktune brani. I am a tatar, but a few years ago I visited my stepfather's house in a remote Slovak village Horna Marikova. The line about people not keeping their door locked (maju ne zamktune brani) reminded me of my home in Bishkek (former Soviet Union).
Znie mi pieseň o decembri A čierna káva rozvoniava Strieborný nám mesiac svieti Ten nech ti to vyroz práva Svietili nám diaľky zimné Striebro tieklo v nich jak láva S úsmevom si stála pri mne Láska moja to sa stáva Píšem ti na oblak biely Sprievodný verš tiché rýmy S láskou vždy zakotviť v cieli Snáď iba ten uverí Viem že nežná si jak vánok Vánok čo vyhľadí spánky Zimná noc je zimné ráno S nádejou rozkvitli vánky Svietili nám diaľky zimné Striebro tieklo v nich jak láva S úsmevom si stála pri mne Láska moja to sa stáva Píšem ti na oblak biely Sprievodný verš tiché rýmy S láskou vždy zakotviť v cieli Snáď iba ten uverí Viem že nežná si jak vánok Vánok čo vyhľadí spánky Zimná noc je zimné ráno S nádejou rozkvitli vánky Znie mi pieseň o decembri Čierna káva rozvoniava Strieborný nám mesiac svieti Ten nech ti to vyrozpráva