일본어가 되었든 영어가 되었든 중어 혹은 불어이든 그 나라에선 그 나라의 Native Language를 사용하는 게 기본. 일본어가 안되는 사람이라면 최소한 Eigo OK desuka?, Arigato , Sumimasen정도는 해야 함. 남의 나라에서 그 나라의 로컬들에게 대뜸 외국어로 질문을 하는 것은 남의 집에 신발 안 벗고 그냥 들어가려 하는 것과 같음.(물론 이 영상 올린 분이 그렇다는 건 아닙니다)
우니라니…! 엄청 신선하고 맛있어보여요 🤤🤤 언젠가 홋카이도에 간다면 주문하셨던 그대로 꼭 먹어보고 싶습니다. 맥주를 맛있게 마시는 방법은 거품이 많은 맥주라 하던데 제대로 드셨네요🍺👍 (거품이 많을수록 맥주 자체가 부드러워지는 것 같아요) 출장 가신 김에 스프카레도 드셔보셨나요? 야채가 좋아지는 마법에 걸린답니다 😉✨
傘を差す! 오타죄송해요!! 그러니 사전에 안나왔구나 죄송해요~ 자동완성 쓰다보니 이런ㅠㅜ 이게 기본형이구요, 差される이건 쓰여지다 에 가까우려나요? <또다른Ex)건네어지다 渡される> 제 영상의 상황의 경우 일반적인 경어의 표현이네요 もう差しますか?라고도 할수있지만 지금 쓸래요? 보다 좀 정중하게 물으시는 경우예요 지금 쓰여지나요? 같이 한국에는 낯선 표현이지만 많이 많이 쓰인답니다 🙇🏻♀️
좋은 질문 감사합니다😚 손님측에서 요청 완전 가능합니다!✨ 다만 매장별 운영에 따라グラス가 있는 매장과 없는매장이 있는데요, < Ex)도쿄중심지의 매장들이 손님수가 많은경우 관리에 한계가 있어 없는 경우가 많은거 같아요 > 생활권역에 있는 일반매장인경우 대부분 가지고있는 분위기에요 매장을 슥 둘러보시고 누군가 글라스에 마시고있다면 ~ 요청하셔보세요! ❤︎
@@Maji_Rose 댓글을 모두 읽어보았는데.......이 집...댓글맛집이잖아요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱ핰ㅋㅋ엥?스러운 댓글까지 모두 댓글맛집으로 만들어버리는 야마토님의 대댓이 너무 웃겨서(음성지원됩니다ㅋㅋ오예.)이렇게 대대댓글을 달고 있는 낰ㅋㅋㅋㅋㅋ다음영상이 더욱 기대됩니다ㅎㅎ맛테루요!♡
Dave님, 이거 너무 좋은 질문입니다! 그렇네요 일본도 대형체인들은 거의 빈잔을 두는 返却場 있는 편 입니다 매장을 둘러봐서 그런곳이 있다면 반환, 그렇지않으면 두고 나가는편이지요 차이점이 있다면.. 반환장소가있어도 매장직원이 여유가있다면 "두고가세요! 정리하겠습니다" 말 거는 빈도가 꽤 있다는점 일려나요? (원래 두는게 아닌 상황에따른 서비스) 스태프가 테이블에 주문을 받으러오는 카페들이 높은확률로 빈 잔을 그냥 두고 나가는 매장입니다 Ex코메다, 호시노, 츠바키 등등... 🫶🏼 도움이 되셨을까요 ❤︎
일본어 넘 잘하셔 . .친해지고 싶네요 ㅠㅠ 최근 일본사시는 한국부부와 친해져서 (온라인으로만 알다가 일본에서 같이 놀면서 더 친해진) 일본어공부에 더 도움이 되지않을까했는데 남편이 일본어를 전혀 모르니 일본어를 안 쓰시더라구요 ㅠㅠ흑 일본어만 쓰는 나의 친구는 어디에 . .?ㅎ ㅎ
아엌ㅋㅋ와타시...친해지고싶은 싸람데스카? 🤩 아이쿠 그러셨구나, 그쵸..파트너 언어의 영향을 많이 받죠 참고로 저는 일본인남편(놈)이 한국어를 진짜 단한마디도 못해서 생겨난 돌연변이 입니다... 😂진짜 국제부부 맞냐 우리 .. ㅋ (어디가서 와이프 한국인이라 흐지므르...) 그리고 이젠 제가 한국어를 드럽게 못하게 되었다는 슬픈전설이💦ㅋㅋㅋ