Dear Pierrick. I want to thank you so much for all the work and effort you have put into this channel. I have learned so much French from watching your videos. You have also inspired me to do something similar with my native language. My channel just went live, and I want to thank you for all the inspiration. Again, thanks a lot for all the hard work, and I hope you will continue to post videos like this in the future.
Hi there ! Oh, I really appreciate that kind message u sent me ! And I want to say congrats for your RU-vid channel ! The "worst" part is to take the first step... after, it's just about patience and consistency ! Wish you the best !
Useless fun fact, a tètârd in my language is called rompetroll. Which literally translates to "Ass troll". I really like this Vlog format, I hope you will continue to make these kind of videos. Thanks a lot for the work you put in.
Hi there ! Thanks for your kind message :) Which language do you talk ? Because Google didn't help me at all. I just end on a norwegian website. Anyway, the translation is really fun ^^ Take care ☺👋
@@pierrick4o4 You are directed to the right place. I speak Norwegian. And I don't understand where we got ass troll from, but that's what we call them.
J'ai bien aimé cette video, et chacune des autres que vous avez créé ici. Les sous-titres et les traductions des mots, dont les définitions seraient difficiles de deviner, m'ont beaucoup aidé. Merci!
Ma famille parle une langue régional, malheureusement, ma famille proche a déménagé dans le Loiret et comme j'étais tres jeune j'ai vite perdu cette langue et aujourd'hui je le parle plus du tout. Heureusement, dans mon malheur j'ai de la chance car j'arrive encore a le comprendre mais je me sens mal de pas pouvoir le parler, je sais que c'est pas réellement de ma faute mais n'empêche que je suis quand-même triste
Coucou ! Oh je n'avais pas vu ton commentaire, je viens de le lire... J'imagine que ça doit être difficile d'avoir perdu une langue que l'on parlait... Mais c'est chouette que tu puisses toujours la comprendre ! Tu n'as jamais cherché à l'apprendre de nouveau ?
@@pierrick4o4 Tout va bien, je m'attendais pas spécialement a une réponse x) Et bien si un moment donné j'ai cherché a l'apprendre mais ma famille n'a pas vraiment bien coopérer et il est difficile de trouver des sources fiables pour apprendre une langue régionale même avec internet Mais j'ai pas vraiment abandonné pour autant, je vais voyager dans ma région d'origine dans les années à venir pour apprendre un max ! 🔥 Et comme je la comprends ça sera plus facile de ce remettre dans le bain je pense ^-^
"que l'on parle" c'est optimiste puisque beaucoup de ces langues sont virtuellement mortes et mêmes certaines enseignées sont plus proche d'une recréation académique qu'une réelle langue locale.
La francisation forcée et les jacobins ont fait du dégâts dans nos régions, mais à l'heure d'aujourd'hui on est tous un peu responsable de notre culture régionale en déclin ou non, et de la faire revivre, il y a bcp de support sur le net pour apprendre le Breton par exemple, les mots basiques de la conversation, l'hymne, à chacun de nous de se prendre en main et s'investir, "la découverte ou l'ignorance" de vous savez qui .
Alors j'suis plutôt d'accord sur l'idée que cela ne tient qu'à nous de s'investir... Mais bon, hélas, la francisation forcée a fait énormément de mal à toutes nos langues régionales. Et si on avait de vraies politiques linguistiques en France, ça irait bien plus vite pour réinvestir notre patrimoine.
@@pierrick4o4 C'est quoi les vraies politiques linguistiques Pierrick ? il y a les écoles diwan, mais soyons honnête, assez peu de parents bretons s'investissent dans l'apprentissage du brezhoneg, j'habite dans le pays leon nord Finistère et c'est ce que je constate, une tv bretonne sur les grandes ondes culturellement bien pensée aurait plus d'impact, si tv breizh fut un bon projet le contenu était très médiocre. Certains contenus YT sur l'histoire de Bretagne sont excellents par contre.
Etonnamment c'est quand je voyage en France de l'intérieur que j'ai parfois du mal à prononcer les noms de patelins, habitué aux villages alsaciens etc haha
Ça fait pisser de rire de dire qu'en France on y trouve 75 langues autòctones. Où sont elles mon ami?? Malheuresement elles sont presque toutes disparues. Elles n'existent plus ni on les écoute jamais dans la rue. Le fachisme de la langue unique française a fini pour tout détruire. Cella est la réalité et la France devrait au moins faire mea culpa et se responsabiliser du massacre culturel linguistique qu'elle a perpetué dans son propre territoire avec moins d'un siècle.
Hé bonjour ! On est d'accord, il y a eu un massacre linguistique en France, tout particulièrement en France métropolitaine ... Et c'est bien dommage ! Mais bon, on trouve encore quelques résistants de la langue ! Je suis en Bretagne en ce moment et je vois que les gens se bougent pour que la langue perdure et ça fait plaisir à voir !
Thank you so much for uploading this type of videos!! You're slowly but surely bulding a bank of comprehensible and interesting content, and that is awesome. I have what I believe is a really important suggestion, though. I think it would be a great idea to set the subtitles in RU-vid, not having them directly in the video. Many people, like myself, try to listen to French without any subtitles, so for us it would be nice to be able to hide the subtitles. But if anyone wants to show the subtitles, they would have that option too. Good luck!!
Hello ! First, thank you for your kind message, I appreciate it. And yes, for the subtitles, you made a point ! Actually, I start this way and I change my mind. And I'm not even sure why ^^ I'll reconsider my mind. Thanks ☺👋
Je ne savais pas qu'il existait une telle façon de laver sa voiture soi-même. Dans mon pays, soit vous le faites à la maison, soit vous l'apportez dans un lave-auto pour que d'autres personnes puissent le faire.
Ah oui ? En France, c'est interdit à la maison (bon, les gens le font quand même ^^) parce que les produits sont souvent polluants et du coup, finissent dans le caniveau ! Tu vis où (peut-être tu me l'avais déjà dit 🧐 ? :)
dommage que tu ne parles pas du Basque dans ta vidéo, surtout que les peuples basques ce sont beaucoup rebeller pour avoir un pays à part entière ! en tout cas très bonne vidéo ! 😁👍
Coucou ! Merci pour ton retour ☺Oui oui, j'ai dû (tristement) faire des choix mais dès que j'ai plus de temps, je vais me plonger sur le peuple basque et sortir une petite vidéo !
L'Alsacien n'a jamais été interdit sous occupation allemande tout bonnement parce que l'alsacien c'est de l'allemand. Interdir l'Alsacien c'est interdire l'Allemand, c'est just un accent qui sonne plus rural. C'est le Français qui était interdit sous l'Occupation sachant que l'Alsace n'était pas occupée mais intégrée dans la nation allemande. Après 1945 tous les Alsaciens parlaient alsacien, c'est le gouvernement français qui a interdit l'alsacien dans l'administration et dans les écoles, ce qui a causé son déclin fulgurant. 500 000 personnes Alsaciens qui parlent la langue ce n'est rien quand on prend en considération que notre région était allemande il y a pas si longtemps. Il y a eut et existe toujours une volonté du gouvernement français de détruire les langues régionales puis de les maintenir à moindre mesure au rang de patrimoine, mais surtout pas qu'elles soient des langues vivantes.
Bonjour ! Alors oui, je suis d'accord avec vous pour dire que le gouvernement français a voulu anéantir l'alsacien suite à la seconde guerre mondiale. C'est clair et net ! En ce qui concerne l'alsacien, je lisais que les autorités nazies percevaient l'alsacien comme un dialecte germanique, certes, mais moins pur et surtout imprégné d'influences françaises. Je me trompe ? Ça m'intéresse d'entendre votre réponse ! Merci 🙂
C'est vrai, c'est la diversité originelle de la France, et c'est un drame qu'elle ait été rasée au nom de « l'égalité ». Bravo à la république, vous avez réussi ce que la monarchie n'a jamais pu faire ! Dans cette volonté de l'élite française de centraliser et de détruire les identités régionales, l'extrême droite était un sous-produit inévitable.
C’est un désastre oui. Je m’attendais pas à une prononciation de noms de villages pareils mdr. Au moins tu as fait l’effort d’essayer. À un moment c’était quand même mieux que Google map.
@@pierrick4o4 au moins tu as précisé que tu savais pas, ce qui te rend bien plus légitime que 95% des journalistes ou présentateurs TV qui font pas leur boulot de prononcer correctement et n'indiquent pas qu'en fait ils ne savent pas...
Mis bout à bout, ça fait quand même un peu de monde, non ? Mais oui, hélas, on est pas comme l'Espagne où les langues régionales ont vraiment une vie à part entière ! Après, ce qui concerne les langues ultramarines, elles sont beaucoup plus parlées dans la vie de tous les jours (j'pense aux différents créoles, au tahitien, ...)
@@pierrick4o4 Il y avait des cours d'occitan quand j'étais au collège, il n'y avait pas foule. Je pense qu'en Alsace, vu la proximité avec l'Allemagne ou dans les régions frontalières du sud, peut être que ça a plus de succès.
@@ciredecgellar8232 en même temps, les cours doccitan étaient en option avec des prof qui ne tiennent peu compte des spécificités de chaque région donc peu des jeunes se retrouvent dans leurs cours De plus on a péjorativisez les langue régionale . Donc on a peut de moyens de les pratiquer.
Coucou ! Je ne suis pas sûr d'avoir compris ton message. Oui, je parle d'une petite élite qui parlait et comprenait le français alors que la grande majorité ne le parlait pas (ou du moins, ne l'apprenait pas à l'école et le parlait très mal).
Es pròpi estrange pöliticament ma che pòu dìre lunc süs la maniera de colonisassion per ni separà de la nuòstre peninsula d'örigina, lu Catalan es dice cuma a part. E siu pròpi daccòrdi, ma li ha mai de distansa tra nautre e l'ussitan che lu Catalan e l'ussitan. E siem classificat dintre l'ussitan. Alura che per jeu, ma finda tuplen de nissart despi annada e annada, dei seculu passat, siem a part, ma en transission ambe tut accò. Dihem Ahì e Si per dìre "oui", giamai Òc, per lu plasé. E es la mema cauva per lu mentunasc e süs la carta, munegasc, bricasc, tendasc, röjasc, che sun ancà mai ligür en face.
Votre vidéo perd beaucoup d'intérêt à partir du moment ou vous n' évoquez que les 5 langues régionales que tout le monde connaît bien déjà et dont on entend toujours parler.
Je voulais faire une vidéo qui introduit déjà les langues les plus connues (enfin, en métropole). Je prépare une autre version avec les langues ultramarines. Et pis je vais aussi m'intéresser un peu plus aux langues d'Oïl. Merci de ton retour !
ahhhhhhhhh je sais, pardon 😝 ! En fait, c'est mon accent marnais qui me trahit tout le temps ! J'suis pas capable de faire les OUI ! D'ailleurs, je dis "ui" pour dire "oui" ! ^^
Un français standard, celui de l'Orléanais, fut un moteur émancipateur pour de nombreux citoyens. Quand aux langues et patois régionaux les locuteurs présentent des taux très faibles. Toutefois il est reconnu que le bilinguisme en certaines langues est très favorable pour l'épanouissement des enfants et leur apprentissage de langues étrangères. Commencer à parler un français châtier c'est déjà le bon début pour un grand nombre d'élèves. Le breton. Ah lequel ? Quand je dis au revoir au pays bigouden on ne me comprend pas dans le Léon; ainsi certains s'ingénie à imposer un breton standard.... qu'ils sont les seuls à comprendre, ce qui énerve les bretonnants de naissance. La France est un pays fantastique de bêtises, ça fait partie de son charme ? On pourra parler du Schwyzerdutsch et sa variante bâloise compris dans le haut-rhin mais du tout dans le bas-rhin, comique ! Quant à l'invention d'un occitan standard au 19ème siècle il y a aussi de quoi s'amuser. Bref, le girondisme le plus sot et l'antiparisianisme ont encore de l'avenir . Oufviederluèguè !
Bonjour, bonne découverte votre petite chaine 👍 quel comble pour coca mariani. Je tiens a faire une petite remarque sur la forme de votre vidéo : j'ai l'impression que vous vous forcez pour ne pas parler trop vite ( pour divers raisons, compréhension d'écoute etc... ). je trouve que ça gâche un peu le global sur la vidéo en donnant un ton trop endormant. En tout cas sur le fond rien a dire, hâte de savoir ce qu'il adviendra du procès que coca cola a lancé envers coca mariani. Cordialement
Bonjour et merci pour votre retour ☺Oui, en effet, j'essaie de ne pas aller trop vite pour faciliter la compréhension des vidéos par un public qui apprend le français ! Vous êtes français ? Ou vous apprenez le français ? Cordialement :)
Ce serait vraiment top de parler dans un prochain épisode sur l’outres mer avec le Créole Antillais,Reunionais,Guyanais, ou encore avec la Calédonie avec les langues Vernaculaires et le Tayo , ainsi du Tahitien ou Wallisien
Bonjour ! Oui, je pense que c'est une excellente idée aussi ! Surtout qu'en terme de locuteurs, ce sont les langues les plus parlées... Du moins, en ce qui concerne le créole !
Très intéressant, mais c'est vrai 75 langues sont parlées en France ?! À part des langues mentionnées, il existe le basque et le flamand, mais sûrement les autres "langues" sont juste des dialectes de français - par exemple, le berrichon, le picard, le normand...
Coucou ! Alors si je ne dis pas de bêtise, le bérichon n'est pas classé dans les langues de France ! En fait, ce qui fait monter le compteur, ce sont les langues parlées dans les territoires ultramarins français ! En France métropolitaine, on en compte "que" 13 !