Тёмный
Raising Multilinguals LIVE
Raising Multilinguals LIVE
Raising Multilinguals LIVE
Подписаться
We want children across the world to thrive through languages. By interviewing experts and experienced people in the field of bilingualism, our *LIVE platform provides parents, educators, other professionals and anyone interested in the topic with relevant advice and hands-on tips on how to raise children in more than one language.

Our aim is to give everyone access to fact-based, practical information on raising bilingual and multilingual children.

Covering topics ranging from common family language strategies in raising multilingual children, through insights on the neuroscience of languages and all the way to multilingualism in formal education, Raising Multilinguals LIVE strives to bring you to the cutting edge on this subject, so that you can find the best language strategy for the people you care about.



S12 - 2020 Round Up Session
1:22:09
3 года назад
Комментарии
@lingoball
@lingoball 10 дней назад
God Bless You!!! 🙏 🇧🇷
@Mac_an_Mheiriceanaigh
@Mac_an_Mheiriceanaigh 2 месяца назад
The ignorance out there among parents, even those who are 'language activists' is profound. They simply do not realize that a child with 0 knowledge of the majority language before attending primary school will, if supported properly, still have no trouble becoming perfectly bilingual and assimilating easily into the majority society. Many even have been told this, but still their insecurities about making their child's life easier win, even though the difficulty would have been temporary and fairly painless, compared to being cut off from your heritage language (potentially) forever.
@StuartJayRaj
@StuartJayRaj 2 месяца назад
Thanks for the opportunity guys!
@stevencarr4002
@stevencarr4002 3 месяца назад
Professor Krashen's course at the Alliance Francaise was comprehensible. Professor Krashen also did years of Spanish at school but failed to learn Spanish. Were the lessons incomprehensible? Why didn't the teacher make the lessons able to be understood? Did anybody in the class understand the lessons?
@abcdefg216
@abcdefg216 4 месяца назад
Mmm... then its also very different in between countries... For example, in many countries (most!?) monolingual ppl does not exist. Its mostly english speakers that are monolingual, I would say all europeans are at least bilingual. Even in like Spain and other countries where they really "only" speak spanish they usually also speake italian or frensh or bouth in addition. In the nordic countries everyone is atleast bilingual and forsed to be 3 or 4-lingual in school.
@phoenixknight8837
@phoenixknight8837 6 месяцев назад
Amazing interview! Bring him back.
@daniela.m.lauer.communications
@daniela.m.lauer.communications 7 месяцев назад
Lovely story, professor. Multilingualism in Switzerland is the secret to Swiss success.
@picojujutsu
@picojujutsu 7 месяцев назад
i can think of another thing lol
@daniela.m.lauer.communications
@daniela.m.lauer.communications 7 месяцев назад
Génial !!!!
@properpolymath2097
@properpolymath2097 7 месяцев назад
33:18 They start talking about children and multilingualism
@properpolymath2097
@properpolymath2097 7 месяцев назад
Daily exposure to a language is best, i think.
@TheHaining
@TheHaining 7 месяцев назад
Always the same old stories. And studying a bit of grammar might have taught you that 'If I'd have changed it' is incorrect.
@theultimatereductionist7592
@theultimatereductionist7592 7 месяцев назад
There is zero shame in being monolingual or bilingual or trilingual or multilingual. Do it if it makes you happy. Don't do it if it does not, if it is too hard work. It is a personal choice that doesn't affect anyone else. It's not like eating animals/meat. That is NOT just a "personal choice". That tortures and murders innocent animals.
@shashijee83
@shashijee83 7 месяцев назад
Worth watching. Wonderful!
@cesar3575
@cesar3575 7 месяцев назад
☀️ "promo sm"
@hannahkwak4044
@hannahkwak4044 8 месяцев назад
If you were trying to raise your baby (1 year) in 3 languages as one parent, do you think it is better to speak 1 language on different days of the week, or to spend 3 hours in each language every day?
@kristelkoukoua2231
@kristelkoukoua2231 9 месяцев назад
This comment is to Prof. Krashen regarding "ser" and "estar". I first learned Spanish, but those two forms of "to be" stumped me, because I was learning to read and write the language without having the acquired fluency, and my first teacher was Spanish, so when I asked her how to know the difference, her response was "they just are the way they are". It wasn't until many years later into my Spanish journey, I heard a non-native Spanish professor explain the difference that it finally sunk in for me. Of course, they also now have lovely mnemonic devices to remember them, too! DOCTOR (Description, Occupation, Characteristic, Time, Origin, Relation) and PLACE (Position, Location, Action, Condition, Emotion)
@markr8188
@markr8188 9 месяцев назад
Wow the determination to provide informations for everyone even though there's only like a few views is insane😧. Sometimes I really wonder how a lot of educational videos only got few views while the non education videos got million of views it's really insane 🤨🧐. Anyway thank you ☺️❤️
@purpleninja153
@purpleninja153 9 месяцев назад
Thank you for this interesting and important video! Very well structured, great explanations.
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE 9 месяцев назад
Thank YOU for your kind words!
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE 11 месяцев назад
For those who would like to know more about Lena Lee, please visit her website thelenalee.com/ and I invite you to also read the articles on amongworlds.interactionintl.org/girl-uprooted-excerpts-from-a-memoir/ and the interview with Natasha Winnard published on the The International Educator online: www.tieonline.com/article/3563/reflections-on-a-globally-mobile-student-life
@derek4276
@derek4276 11 месяцев назад
Really enjoyed this video. I've tried to read as much of Beniko's research as I can, but there's nothing quite like getting direct answers to those burning questions we all have - great work folks!
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE 11 месяцев назад
Glad it was helpful! Thanks for your kind words!
@davidbrisbane7206
@davidbrisbane7206 11 месяцев назад
I've focused on mastering my native language. Monoglot. That's me 😀.
@-enigma553
@-enigma553 11 месяцев назад
I' d like to learn english, however very dificult. I'm from Brazil.
@josiasoliveira1465
@josiasoliveira1465 11 месяцев назад
Hey, my friend. Your are in the way. Continue practicing and you will improve your ability day after day. Go ahead and focus in your goals! May Gob bless you. I'm from Brazil too, from Rio de Janeiro. 🤓🙌🏽🙏🏽📝🚀
@ZSd4cT
@ZSd4cT 2 дня назад
Immerse yourself in the language, you're on the internet! I'm also a Brazilian.
@rubeno1838
@rubeno1838 11 месяцев назад
So beautiful :)
@jhoserloaiza6248
@jhoserloaiza6248 Год назад
I really love watching all your videos, they are really interesting and helpful.
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE 11 месяцев назад
Hi there, thank you so much for your lovely comment! Comments like these are what keep us going! And sorry for our late response! RML was off for the month of Aug.
@atps22
@atps22 Год назад
Is there a longer version of this shorts please?
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE 11 месяцев назад
Hi there, thanks for your comment. And sorry for the late response! RML was off for the month of Aug. Anyway, here is the link to the full interview with Prof. Krashen. ru-vid.comyiIx__MXouM?si=DbNDNV7F2V6m2_OW ENJOY!
@TitaAguirreGarcia
@TitaAguirreGarcia Год назад
Is there a longer version of this?
@TitaAguirreGarcia
@TitaAguirreGarcia Год назад
Can I suggest putting some notes on the topics or questions answered or talked about. It would be helpful for us trying to watch previous/old episodes.
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE Год назад
Hi Isabel, thank you so much for your thoughtful comment! Yes, we have started to put some bullets about the topics discussed in recent episodes so people can have an idea of what was discussed in the video before having to jump in head first. We had not done it for the first few sessions.
@TitaAguirreGarcia
@TitaAguirreGarcia Год назад
This is a great one!!! ❤
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE Год назад
Thank you for your encouragement!
@etaiscorner
@etaiscorner Год назад
Love Tetsu's thought toward the end of the recording: "It's not just about raising multilingual kids, It's about raising your multilingual self." Huge thank you to you both for sharing so much of yourselves/time/energy so that we can all have this wonderful space in which to connect!
@nxtlevelenglish
@nxtlevelenglish Год назад
Thank you for this insightful discussion 👏
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE Год назад
Thank you for your comment. Please let us know if you have any question, or insights to share.
@shunjiinagaki6203
@shunjiinagaki6203 Год назад
Great video! I really enjoyed it. Thank you, you three!
@Shige-MeThomLuuly
@Shige-MeThomLuuly Год назад
Thank you for uploading this session! I’m interested in the book which you introduced, so I got it and I started to read yesterday. Without this video, I couldn’t encounter the book. I’m looking forward to watching next one! Happy new year!☺️
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE Год назад
Thank you so much for your kind words! And a wonderful new year to you too! @library4multilinguals
@JakobPuchmayr
@JakobPuchmayr Год назад
great interview! and great channel👍🏻 do you have advice on how to raise bilingual children if you are not a native speaker? Which of your videos should I watch? Regards, Jakob
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE Год назад
Hi Jakob, thank you for your thoughtful comment. We don't have an interview dedicated to raising bilingual kids as a non--native speaker. In general, my advice (Tetsu here) is to think about how confident you are in your target language. And I do not mean from a grammar and command of language per se, but rather, how well can you REALLY communicate with your child in that language. If you cannot build a relationship in that language, then I recommend going with other strategies. If you decide to speak more than one language including the target language, then the trade-off is increased risk of the child eventually opting for the easiest language for him/her. I hope this helps.
@TitaAguirreGarcia
@TitaAguirreGarcia Год назад
Thanks for the video. I follow all you three!! Such inspiring stories!! Greeting from Texas
@carolinalsss
@carolinalsss Год назад
Thank you guys for this video. I have read that hypothesis and I applied with my kids for English as a second language in the pandemic time, in lockdowns. After 1 year, with one story per day, 5 days per week, and with the readers books that I bought, they improved a lot and could speak confidently. Now They read English books for adults for example. Next year, we will do the same method with Spanish. I recommend read slowly about this method by Beniko Mason and Stephen Krashen
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE Год назад
Thank you so much for your kind words! It is really nice to have comments that validate the information and methods that we put out!
@pauld3327
@pauld3327 Год назад
I don't understand thé point of story listening. I don't think it's suitable for new english learner for whom a method like Assimil is a good option. If the students are able to read graded readers, then they are better off reading graded readers than listening those stories with bad drawing on a blackboard.
@FelipeRodrigues-tm2vi
@FelipeRodrigues-tm2vi Год назад
Thank you for this interview, so useful!
@FelipeRodrigues-tm2vi
@FelipeRodrigues-tm2vi Год назад
"bilingual monsters" 😂
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE 2 года назад
Here are some sites where you can find out more about intercomprehension and multilingualism/plurilingualism: EUR Lex, European Union: eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:893895f6-0c42-4494-95d4-9c81fafdb5a3.0001.03/DOC_2&format=PDF Dr. Alice Fiorentino mentioned the following: CARAP - Pluralistic approaches to languages and cultures: carap.ecml.at/Keyconcepts/tabid/2681/language/en-GB/Default.aspx FREPA: book.coe.int/en/education-and-modern-languages/5416-frepa-a-framework-of-reference-for-pluralistic-approaches-to-languages-and-cultures-competences-and-resources.html MIRIADI, a portal for e-intercomprehension: www.miriadi.net/en/plurilingual-subject-and-learning-process
@Chematrix1980
@Chematrix1980 2 года назад
What about evaluation, assessment and tests to show education authorities and parents?
@benikomason4271
@benikomason4271 2 года назад
You can give different kinds of tests including standardized tests.
@aficionado1470
@aficionado1470 2 года назад
As a language instructor found this conversation to be thought provoking.. learn a new language and get a new soul.. in today’s day and age more than ever we need to build language bridges to communicate and ensure inclusivity..
@volkoff_pavel
@volkoff_pavel 2 года назад
It's very interesting theme! Nice
@carolinalsss
@carolinalsss 2 года назад
Thank you!!! I have used his method with my kids for a second language. And we can see after 1 year a great development and motivation to read more and more books in the second language. Of course, they can take conversations too.
@melvinm.sackie7939
@melvinm.sackie7939 2 года назад
This interesting Prof. Ellen. I'm interested in your program and would like to have a conversation with you concerning this. I'll be grateful if I'm opportune 🙏🙏
@UtesInternationalLounge
@UtesInternationalLounge 2 года назад
Please find more studies from Dr. Nayr Ibrahim on this topic: Ibrahim, Nayr, Enacting identities: children‘s narratives on person, place and experience in fixed and hybrid spaces, Education Inquiry 7 (1) March 2016, 69.91. -- Developing Literacy, and Identities, in Multiple Languages, in B.V. Street, S. May (eds), Literacies and Language Education, Encyclopedia of Language and Education, 2015. -- The multilingual-identity turn: developing a multilingual mindset within a language rights perspective, Shared Language: Integration Through Multilingualism Tallinn, Estonia, 14&15 November 2019. -- Children‘s Multimodal Visual Narratives as Possible Sites of Identity Performance, in Visualizing Multilingual Lives: More than Words, Multilingual Matters, 2019.
@michelefernanda1291
@michelefernanda1291 2 года назад
Soooo interesting! I was very surprised about the using multilingualism in therapy. Fascinating. Looking forward to the next one!
@UtesInternationalLounge
@UtesInternationalLounge 2 года назад
Thank you, Michele! Yes, the use of multiple languages in therapy is quite important and in some countries they have programs for this, but it's still a "nice to have" skill... Thank you for following us!
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 2 года назад
Thank you for this very interesting and fun interview!
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE 2 года назад
Thank you, Andrea, for watching/following the interview!
@SharenSong
@SharenSong 2 года назад
Thank you for talking about accent! I have been living in Germany for the last 5 years and yes I still have a non-native speaker‘s accent and people who hear me talking sometimes ask me if I need an explanation in English instead of in German. I feel a little bit sad because I have been trying to learn how to copy Hochdeutsch‘s accent this whole time!
@RaisingMultilingualsLIVE
@RaisingMultilingualsLIVE 2 года назад
It's not easy... if only we could all have baby language learning power throughout life! But you can do it! 😀