영상을 잘 봤습니다. 저도 이제 막 일본어 공부를 시작해서 선생님의 알려주신 거 저에게 정말 도움이 됩니다. 채널을 구독하고 열심히 따라해야겠어요~~~ 최근에 HEYJAPAN라는 일본어 학습 어플을 한번 사용해봤는데 너무 귀엽고 효과적이었거든요. 사용한 지 며칠 안 됐는데 플래시카드로 배우는 재미난 게임들이 많아서 어휘를 많이 배우게 되었어요~ 저 같은 일본어 공부 처음 시작하시는 분들은 이 어플을 추천합니다~~
안녕하세요~ 영상 봐주셔서 감사합니다! ^^ "스미마셍"과 "모오시와케 아리마센"은 둘 다 일본어에서 사과나 실례를 표현하는 말이지만, 사용되는 상황과 어감에 차이가 있습니다. 1. すみません (스미마셍) - 주로 일상적인 상황에서 사용하는 표현입니다. - 상대방에게 사소한 실례를 범했을 때, 감사를 표현할 때, 상대방의 주의를 끌고 싶을 때 등 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다. - 예: "길을 묻고 싶을 때" (Excuse me) 2. 申し訳ありません (모오시와케 아리마센) - 보다 공식적이고 정중한 사과 표현입니다. - 심각한 실수나 큰 잘못을 저질렀을 때 사용됩니다. - 예: "비즈니스 상황에서 실수를 했을 때" (I'm very sorry), "공식적인 자리에서 사과할 때". 따라서, "스미마셍"은 좀 더 일상적이고 다양한 상황에서 사용할 수 있는 반면, "모오시와케 아리마센"은 보다 진지하고 공식적인 상황에서 사용하는 사과 표현입니다. 오늘도 행복한 하루 보내세요 :)