Una de las razones por las que Jesucristo Superstar es una de mis obras favoritas es que me parece una de las obras mas antisemitas y anticristianas que hay.
I dislike the mixture of period and modern costumes, but it's a great musical, and I love Thomas Borchert! It's a pity the last 45 minutes of the video are full of glitches
This is the single most emotional Judas death. He truly seems like a person going through a mental breakdown, and previous scenes with him covering his ears and rocking back and forth really make me want to cover him in a blanket and give him a shoulder to cry on. Doesn't help that his death is fully shown.
Considering the two most moving pieces in this musical IMO, there are more emotive versions of Gethsemane out there, but I never in my lifetime have seen a more perfect rendition of Judas' Death than by Peter Johansson in this video. His performance, technically and emotionally, is absolutely heart-wrenching and authentic. It is exactly how I imagine the real Judas himself must have reacted upon realizing he had made the worst decision of all time, killing the Son of God. That performance was 100% felt by Mr. Johansson. I'm wrecked and weeping after watching it - several times by now, I might add.
Thank you so much for sharing this and adding eng subs! Such a great show, felt mesmerised by the whole wonderful talented cast, and especially the way Judas got portrayed, ah just stunning work, all of them! Thank you :)
I really don’t know why they changed the lyrics, the original are perfect and are Tim’s hard work and legacy. Why use Andrew Lloyd Webber’s music but discard Tim Rice’s lyrics? It is sacrilege! The performance is excellent, it is such a shame.
I think a lot of it is just translation? They'll have to change some lyrics when translating to Swedish so it flows better, so the translations back to English would be a little different as well. At its core, the lyrics are still the same thing.
@@beaed9296Lyrics are typically interpreted rather than translated directly. Lyrics have to fit the meter of the song, and a direct translation wouldnt rhyme and would have a different syllable count. They also just might not make sense in the new language, certain metaphors and slang don't translate very well and idioms completely break. So they tried to interpret the meaning of the lyrics into Swedish rather than just saying the same line in Swedish.
@@blueturtle3623 I agree. I'm Italian and trying to translate English in my language is a terrible task. So difficult, and the results are often very poor. I think here they did a good job. The two languages have the same roots.
wow! also so happy to stumble upon this. every performer was super impressive, but i do think the cheesiness goes a bit overboard at times. and child-mozart lack of charisma makes it feel like he was forced to be there. but overall it was a great watch, "ich bin musik" is perfect. have to rewatch milos forman's amadeus now
Would you be so kind to.share the original text with me too please? I'm from spain and I'm doing a research university work about this jcs production and it's being really difficult for me to find the swedish lyrics on the net.
❤❤❤Ein packend inszenierten Musical,alle Darsteller waren perfekt besetzt und wussten immer die richtige Stimmung rüberzubringen.Und das mein Lieblingsdarsteller Thomas Borchert mit dabei war, hat mich natürlich besonders gefreut.Allerdings hab ich die Rolle der Baronin von Waldstetten nicht ganz verstanden.❤❤❤😮
Ich finde es einfach nur schrecklich. Ich war schon kein riesen Fan von „ Elisabeth“, aber das ist nur ein Abklatsch der mich null packt, abgesehen davon daß der eingespielt Applaus definitiv nicht zu der Aufnahme passt. Allein die Bühnenprojektionen sind wirklich beeindruckend.
Wow, also dass dich das Musical nicht packt ist das eine. Dies aber als "Abklatsch" zu betiteln finde ich sehr frech. Wovon soll es denn ein Abklatsch sein? Von Mozarts Musik? Die wurde hier nämlich sehr genial ins Werk integriert! Oder doch von "Elisabeth"? Klar, beides sind Biografien, doch solche Art von Musicals gibt es bis heute noch (siehe "Hamilton"). Außerdem biografieren beide auf unterschiedliche Art und Weise und setzen andere Schwerpunkte. Und dann noch "eingespielter Applaus"?! Dies ist ein Mitschnitt einer Live-Aufführung des Stücks, bei der der Applaus sehr real ist und auch nicht, wie du es sagst, abgespielt wird. Versteh mich nicht falsch, na klar kann dir ein Stück nicht gefallen und es ist gut, dass du deine Meinung äußern möchtest. Jedoch tust du dies auf eine fatale Weise, indem du Sachen äußerst, die nicht stimmen, nur damit du das ganze extra schlecht dastehen lassen kannst. Hier ist meine Meinung (und auch die, vieler Anderer): Die Musik verbindet einzigartig genial Mozarts Kompositionen mit originellen Stücken und alte Instrumentalbesetzungen (z.B. Cembalo) mit modernen Melodien. Zudem ist das Schauspiel + Gesang und Bühnenbild umwerfend. Das Stück insgesamt zeigt Mozarts eigentliches Leiden auf, welches nie so richtig vermittelt wird und dass er unter solchen Umständen so tolle Melodien und Werke zauberte. Denk nächstes Mal ein wenig mehr nach, wenn du ernst gemeinte Kritik äußern möchtest, nur ein Rat von mir ;) Immerhin hast du ja etwas gutes gefunden, die Projektionen....
Can’t hear any clapping! Hope there was some, it was an extraordinary performance despite not sticking to the original lyrics, many of which are from the bible. I don’t think Tim Rice would be happy with lyric changes.
They have changed so many lyrics, it it NOT Jesus Christ Superstar. It is masquerading as it. It is false. I am surprised the got permission to do this, or perhaps they didn’t.They are all very good singers, though, I will give them that. It is a very unusual production and very well done.
But if they got the permission to do this, it's okay then I guess😮 I like how each version of this musical feels different from one another; the way they develop new stories based on the structure given is amazing to me✨
Dude how many times did you comment about this? I use interpreters in my everyday life and this is totally copacetic. This is just how translation works when it comes to performances. It's not a lyric change, it's a language change.
thank you! i know im responding late lol but i appreciate this. it was very hard to hear at some points and especially going off of no original lyrics online to help me so i really appreciate it and ill get to changing it
I'm here caused I miss Suho Myeonzart's performances. I saw him last month. It was amazing! I wish there is a Korean version on DVD (with Suho as Mozart)