朝早く、明け方に 露に濡れた草を踏み 私はすがすがしい朝の空気を吸いに行く かぐわしい木陰、リラの花が咲き群れている木 陰の中に私は自分の幸福を探しに行く 一生のうちにただ一つの幸せに めぐり合うのが私のさだめ そしてその幸せはリラの花の中に住んでいるのだ 緑の枝、かぐわしい房に 私のささやかな幸せが花開いているのだ。 In the morning, at daybreak, over the dewy grass, I will go to breathe the crisp dawn, and in the fragrant shade, where the lilac crowds, I will go to seek my happiness... In life, only one happiness it was fated for me to discover, and that happiness lives in the lilacs; in the green boughs, in the fragrant bunches, my poor happiness blossoms...