Here are the lyrics hajimari no basho nante oboetenai yo mou zutto tooku made kite shimatta no ne I barely remember when it started I’ve gone so far already, haven’t I? ---------------------------------------------------------------------------------------- itsuka kanau koroshita negai mo imi naki katachi he to kawaru futari de subete kowashite shimatta ne ai no sei ni shite Even my wishes I’ve suppressed Turn into something meaningless We both have destroyed everything All because of love ---------------------------------------------------------------------------------------- doko de machigatta no darou owaranai senro susumitsuzukeru shika nai dakara ima mo sou shiteru yo Perhaps I was wrong, this track goes on forever All I can do is move forward, and I am doing so even now ---------------------------------------------------------------------------------------- mada modoreru to shinjita kibou mo imi naki katachi he to kawaru futari de subete kowashite shimatta ne ai no sei ni shite Even my hopes of someday returning here Turn into something meaningless We both have destroyed everything All because of love -----------------------------------(Chorus)----------------------------------------------------- A kanjou to shoudou no kyoukai sae B mujou ni mo nukegara wa B kuzureochite kietetta A zetsubou mo kibou mo ageru yo B owari he no shoutai wo B kassai wo sou kimi ni A Even the boundary between impulse and emotion, B The husk of uncertainty, B Has crumbled and vanished A I’ll give you despair and hope B As an invitation to the end, with applause B Yes, for you ---------------------------------------------------------------------------------------- A kanjou to shoudou no kyoukai sae B itsuka kanau koroshita negai mo B imi naki katachi he to kawaru A zetsubou mo kibou mo ageru yo B futari de subete kowashite shimatta ne B ai no sei ni shite A Even the boundary between impulse and emotion, B Even my wishes I’ve suppressed B Turn into something meaningless A I’ll give you despair and hope B We both have destroyed everything B All because of love ---------------------------------------------------------------------------------------- A zetsubou mo kibou mo ageru yo B mada modoreru to shinjita kibou mo B imi naki katachi he to kawaru A zetsubou mo kibou mo ageru yo B futari de subete kowashite shimatta ne B ai no sei ni shite A Even the boundary between impulse and emotion, B Even my hopes of someday returning here B Turn into something meaningless A I’ll give you despair and hope B We both have destroyed everything B All because of love
My past is always lonely 伸ばす細い腕を見知らぬこの世界で 誰も知らない私の思い出が少しづつ淡く滲んでいく 霧をかけたような視界に吸い込まれる 置いてきた大切な何かさえ忘れてるだから私は ひとり遠いこの場所で祈り続けるよさよならをした日々に やがて星たちが昇り落ちて流れてく祈り捧げた日々も I’m crying out inside so as to Get away from something How long will you be frightened At such a place? I do not give it up Until this prayer arrives something do not forget me 差し伸べられた手をとって 明日を語ることも隣で笑うことも できる人達に出会えたのなら振り向いて手を振れるはず 今も遠いこの場所で祈り続けてる此処で出会えた日々に いつか思い出しながら笑えるはずだよさよならをした日々も brand new days...