J'avais restauré cet enregistrement avec Baly a Djanet, en 2003 je suis content que quelqu'un la partage avec tous.... Il l'avait ramené de Belgique et était désespéré de ne pas pouvoir le publier...voila qui est fait
Bonjour, était-ce un enregistrement fait aux "Nuits Botaniques" ? J'avais organisé sa venue à cet évènement après le fiasco (dû aux autorités algériennes) de la Fête de la Musique sur la Grand Place de Bruxelles.....en tout cas un grand merci
@SlaSh55422 je reviens tout juste de Djanet que j'ai visité pour la première fois et je comprends bcp de choses, il faut vraiment y aller si vous en avez l'occasion
الذي فرض التداخل اللفظي لضمان التواصل التجاري وحتى القرصاني بين شعوب المتوسط : اللهجة جميلة جداً ومميزة تذكر بزمان الإستقلالية (ولو الإرهابية هههههه ) وبالوحدة الثقافية المغاربية بعيداً عن الشوفينية القومجية العروبية : ولكن يبقى هذا تراثاً في طريق مباشر نحو الإندثار
أغنية جزائرية قديمة تتحدث عن غارة شنها قراصنة جزائريون على مالطا في القرن 18 على الأغلب وعن الغنائم المتمثلة في سبايا بيضاوات (علجيات ) قدمها المالطيون من أجمل بناتهم العذراوات مقابل وقف قصف المدينة بالمدفعية ! تكمل الأغنية بكيفية تقسيم الغنائم بين القراصنة : اللهجة المغاربية القديمة ما قبل الإحتلال الفرنسي : خليط أمازيغي النحو وكلمات عربية فصيحة والكثير من الألفاظ الغربية النتيجة من الوسط المتوسطي
C'est incroyable ...Athmane Bali grand maître lah yérahmék ...Ton fils :Nabil n'est pas vraiment doué comme toi ...Mais il essai de tout faire le pauvre pour préserver et sauvegarder ta musique et ton titre de grand "Maâlem"...Mais bizarrement !Cette chanson "Kaf Noune" Il a mieux réussite que toi ...Ce qui n'est pas le cas de "Damâa" Bien sûr !Magnifiques chansons Puisses-tu reposer en paix !