Сакральная .. Её красота - заповедная высь. Любимейший стан - ширина золотая. Сакральность, обыденность тесно сплелись и сосуществуют в ней, мир освещая. Она - сокровенная, словно секрет, звезда благовидная, ясное диво и библиотека, где всем есть ответ, любовь животворная с ликом красивым! Она - вокалистка всей жизни своей, в чьи проникновенные строки вникаю, сакральная явь, что соборов святей! Порою любуюсь, совсем не моргая. Люблю ещё шире, сильней с каждым днём, живой аромат обоняя ноздрями. И я буду слушать все песни её до старости самой и тьмы над глазами...
Я ничего не имею против евреев, как нации, но смешно видеть как роли русских и украинцев исполняют одни евреи! Это что, еврейское кино про русских и украинцев? Было бы забавно видеть как евреи исполняют роли китайцев, татар и монголов
Я бреда такого еще не слышал с детства купался и переплывал исаково с бамбука на другой берег за раками вы че херню сделали вы можете надурить людей незнающих но только не Алчевцев капец дебилы
Фильм пересняли антироссийские власти. Не мог русский офицер ни белый ни красный заявить как этот толстый, что в украине не водятся киты. Потому что в то время никто не понимал что такое украина, а территория считалась южной частью России, и были и есть правы. А в фильме чушь.
а Булгакова тоже они переписали, стесняюсь спросить? Белая Гвардия, Булгаков М.А. (отрывок) - Сволочь он, - с ненавистью продолжал Турбин, - ведь он же сам не говорит на этом языке! А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю: как по-украински «кот»? Он отвечает «кит». Спрашиваю: «А как кит?» А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется. Николка с треском захохотал и сказал: - Слова «кит» у них не может быть, потому что на Украине не водятся киты, а в России всего много. В Белом море киты есть… вы когда пишите, вам писать не стыдно, а мне стыдно вас читать. позорище.
Кот (рус)=кіт(укр) , кит(рус)=кит(укр). "И" произносится не как "ы" (это звук из тюркских или угоро-финских, в славянских нет такого), а чуть ниже русского "и" , примерно как последний звук в слове money. В Одессе , например в те же годы, у Катаева, торговка зазывала - Бички! И ещё и ныне так говорят, - бички, рибка. Курицький (укр) там нет "ы". М.Булгаков был талантливый писатель, чётко описал проблемы употребления наркотиков, конкретно, морфия в автобиографическом Дневнике.
Дааа... Вместо Мягкова правоверный Хабенский, вместо Титовой Раппопорт, вместо интеллигентного пьяницы Басова пучеглазое разожравшееся дыгало Пореченкова, который здесь и есть главный герой, от имени которого авторы фильма высказывают отношение к происходившему тогда. Звчем-то Серебряков затесался в эту гоп-компанию...
Для умников на украинском кот пишешется кіт, а кит пишется как и на русском кит, но "и" на украинском читается как русская "ы". Если Булгаков который родился в Киеве этого не знал, то у меня закрываются сомнения что он в совершенстве знал украинский язык, или же этим он хотел показать что то иное.
Я не смотрел ни Дни Турбиных, ни эту экранизацию Булгакова, но именно в новом сериале актеры хотя бы по возрасту плюс минус подходят, типажи в конце концов. Включил Дни Турбмных - на старика Басова смотреть неприятно. Актер, Бубликова игравший в Служебном романе, - туда же. Ну и слова украинофоба и белогвардейца Булгаклова устами героев воспринимать как некое доказательство чего-то - ну это указывает на общий интеллектуальный уровень комментаторов. Совершенно естественно что в Киеве в то время (да и сейчас, наверное) - большинство говорило по-русски. Ноблесс оближ, так сказать, положение обязывает. Третий город империи на то время, наверное
@@fix-me-God мне жаль Вас. А переводить людям, читавшим и знающим Булгакова "ноблесс оближ" как-то неловко с вашей стороны. Как у Кривина - пустой орех, грохота много, а внутри...