Nice to meet you. I live in Hachijojima, an island in Tokyo. I like to eat taro (especially boiled taro with salted fish), and I grow it a little. My age is 73 years old. I'm easy to get into what I'm interested in. Please enjoy the video of the ship and the scenery of the Hachijojima sea. Thank you
9:35 サンドレッド(砂袋)の説明がありましたが、英語でsounding leadという言葉がありまして、水深を測る(sounding)鉛(lead)という意味ですが、これとは別のものなのでしょうか。タイタニックの映画で氷山に衝突したとき、船長が「sound the ship」と言っていたので調べたことがありました。Sonarが導入される前、ボートや船が接岸するとき水深を測るのに使われたようです。ちなみに船舶については素人です。
Obrigado por sempre assistir nossos vídeos. Os navios da classe de 500 toneladas fabricados no Japão são muito legais. Minha opinião pessoal é que, se fosse comprado pela Marinha do Brasil, acho que faria um bom trabalho. (Traduzi do japonês para o português no Google) いつも動画をご覧頂きありがとうございます。 日本製の500トンクラスの船はとてもかっこよいですよ。 個人的な見解になりますが、もしブラジル海軍で購入されたのなら、きっと良い働きをすると思います。
Sorry, I'm not good at English, so I may not have understood your comment correctly. Is it correct to interpret this view of ships coming and going as something that never changes? I would be happy if you could think of the music from Otis Redding's "The Dock of the Bay'' when you look at this view.
Thank you for watching video. In this season, the color of the sea is a very clear blue color. The sunlight after 3pm highlights the beauty of the white ship.🕞🛳🔅 I love shooting videos of ships during the fall and early winter seasons. The Japanese subtitles at the end are a shout out to a certain baseball team.⚾⚾⚾ Please continue to enjoy my videos.