Meyrik ve İbrahim amca çocukları pesik kertmesi yaptılar İbrahim askerden geldiğinde evlendirdiler 7 yıl evli kaldılar çocukları olmadı meyrik verem hasaligina yakalandı ve hastalandı marasa hastaneye götürdüler ordan Mardin ve tekrar marasa en sonda hastanaden kötü haber aldılar meyrik ölmüştü cenazesini araç almadığı için zor şartlar altında köye götürmek için yola çıkarlar uzun bir yolculuktu yolculuk esnasında PKK ve askerlerin çatışmasının ortasında kalırlar komutan salmaz İbrahim komutana yalvariri cenaze şisti patlamak üzere der ve komutan çatışmayı durdurur askerin yardımıyla bölgeden gönderirler ve köye ulaşırlar ibrahimin teyzesi cenazeyi görür görmez başlar agita Kürtçe diliyle söylemeye başlar meyrik defninden sonra bu ağıt aşık Ali tarafindan Türkçe'ye çevrilerek yayılmaya başlar ibrahim ise belli zaman geçtikten sonra tekrar evlenir
Maraş tan gelen kötü haberle bizde dört canımızı toprağa verdik Hatay Antakya da. Bu türküyü Kürşat, ŞAMİL Yağız, Hilal ve Deniz için dinliyorum hergün 😢😢
amcam 2 ay once vefat ettı daha 42 yasındaydı rabbım mekanını cennet eylesın ısılar ıcınde uyu amcam benım bu sarkılar bana senı hatırlatıyor yuregı guzel amcam..😭😭🥀🥀
Bindirdim yavrumu gittim izine Doya Doya bakamadım gözüne Selamîm kurbanım iki(kara) gözüne Eller düğün eder gel kuzum gel. . Karadır kaşları gözü sürmeli Kararmış çekili bıyık burmalı Selamîsiz burda nasıl durmalı Eller düğün eder gel kuzum gel . Yadigar resmini odama taktım Aglayıp sızlayıp yüzüne baktım Kabahatın bendim yavrum evimi yıktın Eller dügün ederde gel kuzum gel . Bana haram oldu gurbette durmak Aktı göz yaşlarım oldu bir ırmak Kolay mı dostlarım genç yiğit vermek Eller dügün eder de gel kuzum gel, gel yavrum gel.
mesele ney biliyonuzmu bi türk olarak her ırk kendini üstün görmesi türk oldugumu belirtmek bile üstünlük göstergesi onuda belirtiyom kim üstün kim altta sike sürülecek akıl yok bizde o soktugum nefis böyle birşey bizi duygular yönetiyor üstünlük hissi bizi birbirimizi düşüren hepimiz aynıyız yoksa her ırk kendini üstünü hissetmesi
ٱشياء من الذاكرة 😭 كم يحزنني ذلك الرحيل والفراق والمساء الحزين واليوم الاسود عندما افترقنا كان شديد الٱلم وتلك الحزن والٱسى والخوف كان يسود المكان وذلك الشتاء المحترق بين ٱضلوعي والحسرة والندامة وقلبي الممزق الى اشلاء كم كنت اتمى من الله أن ألتقي بيك حتى اضمك بين احضاني واملا قلبي المعطش بك بالصدق والايمان فليكن بعدها موتي ورحيلي وفراقي انت الذي كانت روحي مسكنه لاني بدونك كاالروح فارقت جسدي كالذي عاش في الظلمات كالذي غرق في بحر الادمان حتى ٱخر الانفاس كنهاية احلام سعيدة واجمل الذكريات واحلام وقلب احترق عند الوداع وصوت ٱمي الحبيبة ارتفعت في اعلى السماء خوفا من رب العبادي بعد رحيلك الضياء اصبح سواد والحقيقة اصبحت خيال والفرح تبدلت الى احزان وانقطعت انفاسي في ظلمتي وكاد يقتلني كالنار الملتهم لجسدي الضعيف ولكن هي الاقدار وامر الله حكم بيننا بالفراق يا اعز الناس على قلبي وان دفنوك تحت التراب فذكراك باقية واسمك كالنخيل يصارع الرياح ستبقى شامخا في عالم العظماء والشرفاء باقيا كخيوط الشمس باجمل الالوان تنبثق من ثقب الظلام لن ٱنساك ابدا ولن تدفن بأرض الغرباء بل في ارض الاجداد والاحلام والاحزاني مازل رائحة الحزن تختفي في تلك الزاوية المظلمة يقطع انفاسي كنار الرحيل والفراق كهدوء سكرات الموت والبعدي والفراق مهما تعبت في هذه الحياة حتى لو فقدت ذاكرتي لن انساك ابدا حتى لو كنت على ابواب الرحيل والفراق وانما ستكون بداية البقاء والنهاية رغم قسوة السنين فهذه هي الدنيا رحيل وفراق وابتسامة وبكاء في زمنن لامكان للعظماء والشرفاء على هذه الأرض فالجميع راحلون فلك حبي واشتياقي ولك علينا وعد لن ننساك ابدا ولن نجعلك في طي النسيان وعالم الفنائي وسنزرع الزهر والياسمين بااجمل الوان المحبة والاشتياق فوق قبرك لك أشتياقي في الحياة مابعد الموتي غفر الله لك ما كان منك وجعلك في جناته في السماء في النعيم الباقي لروحك الرحمة والسلام ومسكنك جنات الفردوس الشاعر الكردي دلكش اوسي
ٱشياء من الذاكرة 😭 كم يحزنني ذلك الرحيل والفراق والمساء الحزين واليوم الاسود عندما افترقنا كان شديد الٱلم وتلك الحزن والٱسى والخوف كان يسود المكان وذلك الشتاء المحترق بين ٱضلوعي والحسرة والندامة وقلبي الممزق الى اشلاء كم كنت اتمى من الله أن ألتقي بيك حتى اضمك بين احضاني واملا قلبي المعطش بك بالصدق والايمان فليكن بعدها موتي ورحيلي وفراقي انت الذي كانت روحي مسكنه لاني بدونك كاالروح فارقت جسدي كالذي عاش في الظلمات كالذي غرق في بحر الادمان حتى ٱخر الانفاس كنهاية احلام سعيدة واجمل الذكريات واحلام وقلب احترق عند الوداع وصوت ٱمي الحبيبة ارتفعت في اعلى السماء خوفا من رب العبادي بعد رحيلك الضياء اصبح سواد والحقيقة اصبحت خيال والفرح تبدلت الى احزان وانقطعت انفاسي في ظلمتي وكاد يقتلني كالنار الملتهم لجسدي الضعيف ولكن هي الاقدار وامر الله حكم بيننا بالفراق يا اعز الناس على قلبي وان دفنوك تحت التراب فذكراك باقية واسمك كالنخيل يصارع الرياح ستبقى شامخا في عالم العظماء والشرفاء باقيا كخيوط الشمس باجمل الالوان تنبثق من ثقب الظلام لن ٱنساك ابدا ولن تدفن بأرض الغرباء بل في ارض الاجداد والاحلام والاحزاني مازل رائحة الحزن تختفي في تلك الزاوية المظلمة يقطع انفاسي كنار الرحيل والفراق كهدوء سكرات الموت والبعدي والفراق مهما تعبت في هذه الحياة حتى لو فقدت ذاكرتي لن انساك ابدا حتى لو كنت على ابواب الرحيل والفراق وانما ستكون بداية البقاء والنهاية رغم قسوة السنين فهذه هي الدنيا رحيل وفراق وابتسامة وبكاء في زمنن لامكان للعظماء والشرفاء على هذه الأرض فالجميع راحلون فلك حبي واشتياقي ولك علينا وعد لن ننساك ابدا ولن نجعلك في طي النسيان وعالم الفنائي وسنزرع الزهر والياسمين بااجمل الوان المحبة والاشتياق فوق قبرك لك أشتياقي في الحياة مابعد الموتي غفر الله لك ما كان منك وجعلك في جناته في السماء في النعيم الباقي لروحك الرحمة والسلام ومسكنك جنات الفردوس الشاعر الكردي دلكش اوسي
Kahramanmaraş-Kadir Kurtyol-Dilber Ay Maraş'tan Bir Haber Geldi Dediler Ki Merik Öldü (Oy Oy Oy) Keşke Merik Ölmeseydi Kesileydi Elim Kolum (Oy Oy Oy) Oy Merik Merik Merik Ben Kurbanım Sana Merik Ben Hayranım Sana Merik Doktor Yarayı Kesiyor Gene Merik Kan Kusuyor Dediler Ki Merik Öldü Anası Kime Küsüyor Oy Merik Merik Merik Ben Kurbanım Sana Merik Ben Hayranım Sana Merik Şu Meriğin Acısına Çarşaf Serin Gecesine Keşke Merik Ölmeseydi Sabır Onun Anasına Oy Merik Merik Merik Ben Kurbanım Sana Merik Ben Hayranım Sana Merik
kanser değil veremden ölmüştür, gerdek gecesi değil 7 yıl boyunca evli kalmış ve cocugu olmamış üzüntüden verem olmuş. evlendikden 7 yıl sonra ölüyor meyrik ne kanseri ne gerdeği? kocası kendisi anlatıyor dinleyin. ayrıca ağıtı kürtçe olarak meyriğin halası yakıyor. aşık nurşani türkçeye çevirmiş