My name is Yaroslava (Ярослава), and I am a Russian language teacher. On this channel, I help foreigners learn Russian, understand Russia, and immerse with the Russian language and culture.
Links: My Instagram - instagram.com/yaroslavarussian/ Russian playlists on Spotify - open.spotify.com/user/7dkimmyxzcp3bbme5zho4zrj6?si=K76r_vVTQoSvNmeIVAXsnw&dl_branch=1&nd=1 Information about online lessons with me - yaroslavarussian.com/
Here you can support my channel: www.buymeacoffee.com/yaroslavarussian
Can you help me find the name of this one russian tv series that I've been searching for a long time. The main character is a beautiful blonde woman named it think Sasha, who is forced to marry a wealthy but cruel man. Later he dies. Also I can remember that the man's friend kidnapped her and confessed his love
That's a good point about imperatives in other languages, as I've heard quite a few students directly translate from their language into English and yea, it comes across as a little too forward and abrupt. Good list you have in this video.
Очень интересная тема, спасибо! Во Франции, у нас нет правительственная цензура. (У нас другие проблемы, но это другое дело). И у нас тоже разговоры о видах аббревиатуры. Например, covid - мужский или женский род? Люди использовали мужский род, потому что covid кончать как слово мужского рода. Но наши умные и (очень) старые Академики (из француской академии) решили, что covid - слово женского рода, потому что главное слово - английское слово "disease", и по француски - это слово значит "maladie" (женский род). Так что, слышали много раз "le covid" (мужский род), а очень редко "la covid" (женский род). Люди, которые использовали "la covid" (женский род), часто были немного претенциозными людьми!
И про Пазолини, Евангелие от святого Матфея - шедевр! Но мне хочется что во Франции есть цензура для детей потому что я смотрела "Сало или 120 дней Содома" слишком рано (мне было 17 лет). Этот фильм просто кошмар и я забыла почти все из фильма, потому что это слишком травматический.
Не помню с аббревиатурами Но споры о роде слов иногда происходят в быту Например кофе Исторически происходит от кофий Что звучало как мужской род Но кофе осталось мужским хоть и звучит теперь как средний род В итоге разрешили оба рода как правильные Я говорю его как мужской, но больше по привычке (и потому что "напиток" звучит как мужской род, хотя и "растение" как средний) Говорить кофе в мужском роде это у нас не претенциозно Но вот настойчиво поправлять тех кто говорит иначе - уже да
Coming from Artyom's channel.Your channel looks very nice, I am following itt.I really appreciate that you speak slowly,articulate and very intelligible.Pls continue it.
Pasolini не был сценаристом фильма La dolce vita, а сам Fellini писал сценарий, вместе с другими авторы (между ними: Ennio Flaiano, отличный писатель, он написал «Tempo di uccidere»)
Такое ДИСКУССИОННОЕ видео получилось! Добавляйтесь в рассылку и получайте все PDF на почту yaroslavarussian.ck.page/censor И жду на вебинаре! buymeacoffee.com/yaroslavarussian/e/256436
Such an fantastic video! I use Ling Q to watch your video so I can repeat it sentence by sentence, word by word and understand the video fully and after 5 times of listening, I can almost understand 50 t0 60% of what you are saying in this video. I really appreciate for your lesson. Very interesting and amazing!
Including the Russian transcript here within the video itself is very useful since I can then turn on the English captions and see a Russian/English parallel text of what you're saying.
I have been doing Russian on Duolingo since August last year, it has definitely helped me to learn many single Russian words and some phrases, but I don't feel I have learned to speak Russian at all. I imagine it is probably useful for speaking if you are learning a similar language e.g. you're Italian and want to learn Spanish, because you will already have foundations.
Привет! Yes, makes sense. Cause if it is a similar language - you can use your existing skill in speaking for the new language. Which i complicated otherwise. I have a video about how to start a conversation. It might help! And good luck!
Спасибо за видео. Было весело принять участие. У меня все получилось до В1, но в В2 я неправильно ответил на один вопрос. В C1 двое были неправы, а в C2 двое оказались правильными случайно. :) Текст С2 мне оказался немного проще для понимания, чем текст С1.
О, я рада! Да, это странно :)) Для меня самый сложный был Пушкин - там многое нужно "достраивать" и нужно "восстановить" контекст. Плюс много устаревших слов! И кстати, на самом экзамене гораздо больше времени! Поэтому это было бы легче :)
@@YaroslavaRussian Точно. Ты попала в точку. Именно поэтому текст Пушкина был самым трудным. Ну, возможно, немного больше времени было бы полезно, но я думаю, что мой уровень чтения, вероятно, B2 и не более. Главное, чтобы это было весело. Подобные видео помогают.
Привет :) Я читаю с такой скоростью, с какой эти записи будут на экзамене ТРКИ. Чем выше уровень - тем быстрее запись и менее разборчивая дикция Всё просто!