Текст песни Скрыть перевод Dites-moi d'où il vient, Скажите мне, откуда он взялся, Enfin je saurais où je vais, Наконец-то я узнаю,куда я иду, Maman dit que lorsqu'on cherche bien, Мама говорит, что когда мы хорошо ищем, On finit toujours par trouver, Мы всегда заканчиваем тем, что находим, Elle dit qu'il n'est jamais très loin, Она говорит, что он никогда не бывает очень далеко, Qu'il part très souvent travailler, Что он очень часто уходит на работу, Maman dit « travailler c'est bien, Мама говорит « " работать-это хорошо, Bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai ?» Гораздо лучше, чем быть в плохом сопровождении, верно?" Où est ton papa ? Где твой папа ? Dis-moi où est ton papa. Скажи мне, где твой папа. Sans même devoir lui parler, Даже не разговаривая с ним, Il sait ce qui ne va pas, Он знает, что не так, Ah sacré papa, О, святой папа, Dis-moi où es-tu caché ? Скажи мне, где ты прячешься ? Ça doit faire au moins mille fois que j'ai Должно быть, прошло не менее тысячи лет с тех пор, как я Compté mes doigts Сосчитал мои пальцы Où t'es papa où t'es ? Где ты, папа, где ты ? Où t'es papa où t'es ? Где ты, папа, где ты ? Où t'es papa où t'es ? Где ты, папа, где ты ? Où t'es où t'es où papa, où t'es ? Где ты, где ты, где ты, папа, где ты ? Quoi qu'on y croit ou pas, Независимо от того, верим мы в это или нет, Y aura bien un jour où on y croira plus, Наступит день, когда в это больше не будут верить, Un jour ou l'autre on sera tous papa, Однажды или когда-нибудь мы все станем папами, Et d'un jour à l'autre on aura disparu, И со дня на день мы исчезнем, Serons-nous détestables, Будем ли мы ненавистны, Serons-nous admirables, Будем ли мы достойны восхищения, Des géniteurs ou des génies, dites-nous Из прародителей или гениев, скажите нам Qui donne naissance aux irresponsables? Кто рожает безответственных? Ah dites-nous qui! Tiens, Ах, скажите нам, кто! Вот, держи, Tout le monde sait comment on fait les bébés Все знают, как мы делаем детей Mais personne sait comment on fait des papas, Но никто не знает, как мы делаем пап, Monsieur JeSaisTout en aurait hérité,... Сэр Иисус любой унаследовал бы это,... C'est ça, faut l'sucer de son pouce ou quoi, Вот так, нужно пососать его с пальца или что-то в этом роде, Dites-nous où c'est caché, ça doit Скажите нам, где это спрятано, должно быть Faire au moins mille fois qu'on a bouffé nos doigts, Сделать это хотя бы тысячу раз, пока мы не сожрали наши пальцы, Où t'es papa où t'es ? Где ты, папа, где ты ? Où t'es papa où t'es ? Где ты, папа, где ты ? Où t'es papa où t'es ? Где ты, папа, где ты ? Où t'es où t'es où papa, où t'es ? Где ты, где ты, где ты, папа, где ты ? Où est ton papa ? Где твой папа ? Dis-moi où est ton papa, Скажи мне, где твой папа, Sans même devoir lui parler, Даже не разговаривая с ним, Il sait ce qui ne va pas, Он знает, что не так, Ah sacré papa, О, святой папа, Dis-moi où es-tu caché, Скажи мне, где ты спрятался, Ça doit faire au moins mille fois que j'ai, Должно быть,это было как минимум тысячу раз с тех пор, как я, Compté mes doigts, Сосчитал мои пальцы, Où est ton papa ? Где твой папа ? Dis-moi où est ton papa, Скажи мне, где твой папа, Sans même devoir lui parler, Даже не разговаривая с ним, Il sait ce qui ne va pas, Он знает, что не так, Ah sacré papa, О, святой папа, Dis-moi où es-tu caché, Скажи мне, где ты спрятался, Ca doit faire au moins mille fois que j'ai, Должно быть,это было как минимум тысячу раз с тех пор, как я, Compté mes doigts, Сосчитал мои пальцы, Où t'es papa où t'es ? Где ты, папа, где ты ? Où t'es papa où t'es ? Где ты, папа, где ты ? Où t'es papa où t'es ? Где ты, папа, где ты ? Où t'es où t'es où papa, où t'es ? Где ты, где ты, где ты, папа, где ты ?
👍👍👍Children have been looking for their father for a long time, then forget him. I always cry while listening to it ça fait longtemps que les enfants cherchent leur père , puis l'oublient . je chiale toujours en l'écoutant 😭
The song is based about his dad not being in his life (because he was dead, but didn’t know until later) While the beats are amazing, why dance to a song of that theme?
Stp Monsieur Stromae 🙏🙏 Faite du Sport, Jamel fait du sport "conseil de sa femme ", il l'a écouté et sa fonctionne 😂 Les tourner de concert, comme un joueur de foot !!! Il faut de l'endurance, du et travailler ton muscles cardiaque !! Le plus important mon frère !! T'est déjà un boss, un peu de sport et tu seras une légende frérot !!💪🏾💪🏾💪🏾 Ne part pas sans laisser, ton emprunte légendaire 💪🏾💪🏾🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡❤❤
Allahım yarabbim ya çocuk şarkıda babam nerde diyo bizim mallarda oynuyo. Gerçekten ben cahillikle fazla yaşayamam. Dil bilmemek çok kötü bişey. Tamam kabul ediyoeum herkes her dili bilicek diye bişey yok yada bir şarkı icinde dil bilinmesine gerek yok ama ne biliyim en azindan neyin ne olduğunuda bilmeliyiz. Duyarlı olabilmek icin...
Rien à foutre, le mec est naze et ne supporte pas sa notoriété ! Tu as de l'argent, prends un coach sportif et reviens en force! Nous fan ont veux tu sois pleine forme et santé monsieur !! Mais tu nous manques beaucoup et ont te soutien frérot 💪🏻💪🏾💪🏽✌️peace !!!!