Слушам уводне тактове и питам се зашто ми звуче познато, а онда схватим да сте их украли од Марша Преображењског пука (царске гарде Русије, у време династије Романова). Ништа своје под милим Богом немате. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-FcvXZp_TBZ4.html
When first I went to soldier with, rifle on my shoulder There wasn't no one bolder in the corps, boys, oh And when I walked abroad, all the pretty girls, they'd wink at me The ladies can't resist a jolly soldier Bang upon the big drum, crash upon the cymbals We'll sing as we go marching along boys, along And although on this campaign There's no Whiskey or Champagne Still, we'll keep our spirits going with a song, boys Now, when we got the route, and for India, we set out The girls were crying round us to the docks, boys, oh So we gave three hearty cheers, for the pretty little dears In the hopes that each one got another soldier Bang upon the big drum, crash upon the cymbals We'll sing as we go marching along boys, along And although on this campaign There's no Whiskey or Champagne Still, we'll keep our spirits going with a song, boys Then we marched through Khalasan and we met the wild Afghan And made him at Karazia for to run boys, oh And we marched into Kabul, and we took the Bala Hisar And we made them respect the British soldier Bang upon the big drum, crash upon the cymbals We'll sing as we go marching along boys, along And although on this campaign There's no Whiskey or Champagne Still, we'll keep our spirits going with a song, boys And now I'll say goodbye, for I'm feeling rather dry And I see a comrade waiting with a song boys, oh So here's good to luck all and promotion soon, and better money That's the sort of ticket for a soldier Bang upon the big drum, crash upon the cymbals We'll sing as we go marching along boys, along And although on this campaign There's no Whiskey or Champagne Still, we'll keep our spirits going with a song, boys
Korean Provisional Government. They fought with Japan for indepenance, And Chinese Government assisted Korean actively after Shanghai incident in 1932.
English translation Karelia! Ancient and wise country. One family of brother-nations, Karelia! Ring, lakes, and sing, taiga! Native land, you are dear to me. High on your mountains I stand And a song to your glory I sing. My motherland Karelia! You have been given to me for all time by fate. Live long through the centuries, my country, Karelia! The heroes of folk tales, amidst the woods and mountains Still live on our land to this day. Sing on, o song! Kantele, sing louder yet In the name of the sacred Karelian land! My motherland Karelia! The lively melody of runes and fables. I see your bright dawn, Karelia! I see your radiant dawn, Karelia!
English translation With Marshal Tito, the heroic son not even Hell shall stop us. We raise our foreheads, we walk boldly and clench our fists hard. Of an ancient kindred we are, but Goths we are not Part of ancient Slavdom are we. Whoever says otherwise slanders and lies, will feel our fist. All the fingers upon our hands, through misery and suffering The Partisans awareness has created. And now when we should, to the sun, to the sky, We raise our fists high.
There'll be bluebirds over The white cliffs of Dover Tomorrow Just you wait and see I'll never forget the people I met Braving those angry skies I remember well as the shadows fell The light of hope in their eyes And though I'm far away I still can hear them say Bombs up... But when the dawn comes up There'll be bluebirds over The white cliffs of Dover Tomorrow Just you wait and see There'll be love and laughter And peace ever after Tomorrow When the world is free The shepherd will tend his sheep The valley will bloom again And Jimmy will go to sleep In his own little room again There'll be bluebirds over The white cliffs of Dover Tomorrow Just you wait and see There'll be bluebirds over The white cliffs of Dover Tomorrow Just you wait and see...
English translation Prayer for the Fatherland Lord don't let the prince’s people of the old Netherlands Go down in hate, in brother’s quarrel and shame Make so that from the old source new life comes again Grant us the toughness to full of bravery and trust With never shaken courage rebuild this country As unmoving as an oak our people will thrive again. lyricstranslate.com