Dragana Jovic: Ide lola u carapa belim, ide lola u carapa belim,u carapa belim. Prodje mene pa on ode Jeli, prodje mene,pa on ode Jeli,pa on ode Jeli. Nosi cura kecelju svadbarsku, nosi cura kecelju svadbarsku,kecelju svadbarsku. Al'je lepa majku joj becarsku, al je lepa majku joj becarsku,majku joj becarsku. drugu nezz...
oj jabuko zeleniko x2 cudan li si rod rodila x2 na tri grane 2 jabuke x2 a na trecoj soko sedi x2 soko sedi perja redi x2 pogleduje gore dole x2 gde junaci konji vrte x2 Radojica i trojica x2
Ajde, sunce zađe među dve planine, nane mila. Ajde, sunce zađe među dve planine. Ajde, u planine zelena livada, nane mila. Ajde, u planine zelena livada. Ajde, u livade dva bela čadora, nane mila. Ajde, u livade dva bela čadora. Ajde, u čadora bolna moma leži, nane mila. Ajde, u čadora bolna moma leži.
Je l' zna neko kako se zove ovaj decko sto je kolovođa ? Ovaj u plavoj majici. Da ga nađem na fb. Unapred zahvalna. A inače, oduševljena sam ovim festivalom.
Nema na cemu! A evo i reci ;-) Daleko smo, Mile za gorama, Za gorama, Mile za gorama, daleko smo, oj. Dal je tajna ljubav medju nama, Ljubav medju nama, dal je tajna oj? Bog ubio brda i doline, Brda i doline, Bog ubio, oj! Sto nas dvoje razdvojise Mile Razdvojise Mile, sto nas dvoje, oj!
Ovakav tekst su objavile i sestre Jankovic. Kod igre U Kavace nedostaju dve strofe, posle strofe Tu nam sedi Andjelija. Nastavlja se Otud ide mlad delija. Refren je gotovo isti kod prethodnih strofa. I na kraju, pevaju Zdravo da si Andjelija.
Kod igranja Igre Ajde sunce zadje potrebno je na prvoj cetvrtini prvog takta kod koraka desnom nogom istom malo poklecnuti i kod drug cetvrtine istog takta levom nogom poklecnuti. Kod prv cetvrtine drugoga takta potrebno je desnom nogom poklecnuti. Kod prve cetvrtine treceg takta potrebno je levom nogom poklecnuti. Inace, ovako kako je odigrala grupa je takodje lepo. Ovo su dodaci koje sam napisao preuzeti iz zapisa sestara Jankovic..
@draganaj16 Еј, ожени се, зароби се, узо жену неработну, за једење подједује, за работу ич не чује, еј, јадан ја, сирома! Еј, принесо је ковин вуну, ковин вуна нетакнута, принесо је погачицу, од погаче ни комаче. принесо је кокошицу, од кокошке ни кочица, еј, јадан ја, сирома! Еј, па отидо у планину, да наберем јеловину, да огрејем женетину, еј, јадан ја, сирома! Еј, жена ми се разљутила, тврдо врата закључила, сас две сламке ржанице, еј, јадан ја, сирома!
@@starzver Originalna pesma pod ovim nazivom nalazi se u zbornikuMiodraga Vasiljevica- Narodne melodije sa Kosova i Metohije, mesto Velika Hoca kod Prizrena. Ovo nije ista melodija, nisam obratila paznju, moguce da je prepevana iz sokobanjskog kraja, jer sam na nekoliko mesta videla da istu ovu melidiju pripisuju ovom kraju. Dakle, treba pogledati i note, moja greska☺️
Svaka cast za snimak i za objasnjenje kote na kojoj ste bili, ali imam utisak da je kamerman popio malo vise. Kumasine, nemoj da se ljutis malo se salimo.
Vrlo impresivno i novi neoubicajeni pristup. I drago mi je sto je tako jer nije prepisivacki. Nemojte mi zameriti, ali mozete u buduce postaviti jasnije snimke u JMPG formatu normalno, jer flv format dosta kompresuje i umanji kvalitet snimka. Ali igra i koreografija je sasvim na mestu i izvanredno je sve. Volim autenticnost, a ne prepisivanje koje kod vas hvala bogu nema mesta, sto me jako raduje.