Traduzida em Espanhol: Vestido negro ceñido, el pelo moreno y largo y mantón negro bordado. Subiendo por la noche la avenida, quien pasa la cree perdida, mujer de vicio y pecado. Y va siendo confundida, insultada y perseguida por las insinuaciones de costumbre. Entra, en el café, cantora, seguida en actitud provocadora por los que quieren comprarla. Una guitarra trinando, una sombra lentamente va hacia el medio de la sala. Ella comienza a cantar y los que querían comprarla se sientan a la mesa a mirarla. Canto antiguo y tan profundo que, llegado del fin del mundo, Es oracion ante el pregón. Y todos los que la oían, a la luz de las velas parecían devotos en oración. Y los que hace poco la ofendían, con los ojos cerrados la oían como pidiéndole perdón. Vestido negro ceñido, el pelo moreno y largo y mantón negro apolillado. Cantándole a aquella mesa, ella les da la certeza de haberlos ya perdonado. Y frente a ella, en la mesa, como rezando a una diosa, en silencio se oye el fado. lyricstranslate.com/en/fadista-fado-singer.html
A black belted dress Long black hair And a black embroidered shawl Walking up the avenue at night Those passing by consider her lost A woman of vice and sin Being misunderstood Insulted and persecuted Accustomed to being invited She enters the café cantante Then in a provocative tone For those who want to buy it A guitar trilling A shadow slowly Advances to the middle of the room She begins to sing And those who wanted to buy it Sit at the table looking at her A song old and so deep That comes from the ends of the earth Is rushed before an announcement And all who heard it In the candlelight seemed Devoted in prayer And those who offended her a little Listened with closed eyes As if asking her forgiveness A black belted dress Long black hair And a black embroidered shawl Singing for that table She gives them the assurance That they are already forgiven And in front of her on the table As if in prayer to a goddess The fado is heard in silence lyricstranslate.com/en/fadista-fado-singer.html
a voz, não engana , numa bela interpretação da Ana Moura, a musica maravilhosa, mas a letra deste belo poema, é divina tal como outras letras da Manuela de Freitas, pois sem uma bela letra, seria dificil ter boa musica.
Me enamoré de esta canción la primera vez q la escuché, pero pasar delante de una tienda de discos en Oporto y escucharla fue como levitar de pura emoción
Que grande fadista a Aninhas e que bem canta,que lindo fado,e ela com a sua voz maravilhosa,me faz arrepiar de emoção.Linda poesia,orgulhosa da minha terra querida PORTUGAL.
✨✨✨✨✨ PERFEIÇÃO EXISTE NA MÚSICA E PARA MIM ESTE FADO É PROVO DE ISSO MESMO! 🙌💖✨SINGER MISS ANA MOURA (HAD THE PLEASURE OF MEETING PERSONALLY THE 👑PRINCE...) THANKS MISS A.M..💥