--- 1ST HALF • 5 Mazurkas 00:00:27 Op. 6 Nr. 1 00:04:08 Op. 6 Nr. 2 00:06:54 Op. 7 Nr. 3 00:09:58 Op. 17 Nr. 4 00:14:55 Op. 24 Nr. 2 • Sonata Nr. 2 Op. 35 00:17:38 I. Grave - Doppio movimento 00:25:33 II. Scherzo 00:32:20 III. Marche funèbre: Lento 00:41:14 IV. Finale: Presto --- 2ND HALF • 5 Mazurkas 00:42:55 Op. 24 Nr. 4 00:48:45 Op. 41 Nr. 4 00:50:59 Op. 56 Nr. 2 00:53:13 Op. 56 Nr. 3 01:00:23 Op. 59 Nr. 3 • Sonata Nr. 3 Op. 58 01:03:58 I. Allegro maestoso 01:14:17 II. Scherzo: Molto vivace 01:17:01 III. Largo 01:29:13 IV. Finale: Presto non tanto
Браво, маэстро! Как всегда -прекрасно! Слушала и думала, чего больше - пушек или цветов? Мужественный Шопен, глубокий и лирический, но без всякой сентиментальности… Браво!
Höchst kunstvoll und inspiriert, aber spielte Chopin nicht einfacher? Oder ist es logisch, heute seine Werke so kunstvoll zu spielen? Geht die Substanz unter Kunst nicht unter?
@@radovanlorkovic3562I thought precisely the same as you. These are wonderful interpretations, but the original soul in its authenticity is somewhat lost. Too many repeated playings, perhaps.
not quite my opinion, Chopin himself should've certainly got influenced by those interpreters and instruments of his time, then my guess is that the meaning of his work might have been different under other conditions, whatever I might think of it? Liszt also carried huge changes along his way...
als Ihre Rede um etwas kreiste, war es zufällig die Zeit, wo die Vulkane einschliefen, wo sich die Obsidiane in den Rissen abkühlten: eine Hand fing den Himmel, und die Lücken zwischen den Fingern gestalteten der Gestirne Licht. aus dem Tal stieg ein saurer Nebel, der die Blätter und Kristalle berührte: verschiedene Leiber der Zeit. als käme im Schlaf eine neue Ära her, drehen sich zahllose Zimmer, einander nachbildend. Ihre Hand greift nach dem Nebel, in dem Ihr Gesicht brennt. ruhig. Des Ätzenden Quatschen. Die neue Geburt der Wörter. Die kalte Luft ist eingepackt, mit der U-Bahn eingeschickt. Die kalte Luft umkreist die Stangen im Wagen, verbirgt sich unter den Sitzen, lässt die Augen austrocknen. Im Tunnel werden die Fahrgäste gedoppelt. Sie können sich beobachten, bis eine strahlende Werbung die Fenster erreicht. So viele vage Konturen wecken die Erinnerung an etwas- aber das hat noch keinen Namen. Die alten Sterne wurden von Obsidianen eingefangen, durch sie gebrochen. Aber häufig tauchen sie wieder auf den Oberflächen auf. Stücke von Muschelschalen, die im Schwefelnebel schweben, als würden Donner in dichten Wolken konsumiert, deren Nachhalle sich ineinander fügen: zufällige Harmonie. Mit geschlossenen Augen treten wir in einige dunkle Zimmer ein. Mit geschlossenen Augen treten wir von einem anderen Zimmer aus. Es ist das Ding, dem wir kräftig genug gegenüberstehen. Die Echos warten dauerhaft auf uns. Diese beständigen Plastikbänke und Stahlstangen im Tunnel. Ein Wirbel der Wörter. Zufällig im selben Moment, wo Sie die Schlüssel betasteten, erwuchsen die Flechten im Birkenwald. Eine Art Wahrheit als Färbung. Eine Art Rhetorik berührte die Oberfläche. Und sie blieben in einer langen Nacht. Die Gradienten wurden erfüllt, die Vertikalen ersetzt. Ein Regen, der sich in einem Regen bewegt, fällt auf einen Teller. Das Signal des Zyklus geht an den Augen der Vögel vorüber. Bald werden sie abziehen, einander nachfolgen und versuchen, einander zu überholen. . . . -.-
Bin kein Klassik-Spezi, aber ich mag wie Du die Musik "um die Pause spielst" und die Spannung aufbaust und hältst, verzögerst, changierst... Keine Ahnung wie andere Meister den Stoff interpretieren und ob bei Klassikern Humor überhaupt erlaubt ist - aber so wie ich Dich kennengelernt habe: kann es sein, dass hinter Deiner völlig seriösen, hingegebenen Konzentration eine kleine Schlitzohrigkeit wohnt, die es gelegentlich sehr mag, dieses Spiel mit der Spannung und der Variation der Pausen bis an die Grenzen auszuloten? Für mein laienhaftes Ohr der Pfeffer in Deinem Spiel... ;-)
健剛壮厳の美聖音のリフシッツの魂音!彼はホールで演奏しているが勝って教会の響きや仙人のいる山頂で奏でているような広がりもありその自らの美魂音で自らの存在をその内面温かく突き詰めて迎えた創造価値の音で示してみごとである! 素晴らしい崇高なリフシッツの曲としてラフマニノフの曲を自らの世界として示しこの演奏が今後の演奏会で演奏され広められてリフシッツ氏の躍進をさらに高くと大いに期待している。 かねてから期待してきたが重厚感にリフシッツ魂のような美世界観が現代語訳のようなラフマニノフ曲線美音重音のピアニストとは異なっていて さらに熱くリフシッツ氏の内面の温かさを伴いながら燃えて健剛であり挑む修行宗教者のようである。 オレンジを沢山召し上がられていると思うがそのような滋養豊かな快音も演奏に現れ尊厳と優しさに溢れた美しい舞台で気に入りました。 とても多くの花の彩り舞台中に現れたリフシッツ世界! BRAVO! 次は🌼白の花が並ぶ舞台や🔵の花玉ねぎの花🟠オレンジ色の花ダリアの花等すてきな華麗な花飾りが並ぶ舞台動画をお待ちしています。 WORK VISAでkyoto-city art uni. or kyoto art college & sakuyo art college college teacher is just you ! As a refgee?! Good art job on freeedum by much concert tours with joyful RU-vid! AntiCOVID19体内除菌に🧄🍯🍵緑茶ハチミツニンニクを!