Pardon, je ne parle pas fransais. Кофейня, сумерки, абсент... Разлука впереди мерцает, И свечка на столе растает... Вчера иль сегодня Уже иль ещё... Зонты прорастают Под тёплым дождём. Повсюду мечтанья И веры здесь нет себе. Все нереально Как будто во сне: Ночная кофейня, И свет, что в окне И запах разлуки Полынный настой абсент Но в жизни вечности не жди. Проходят летние дожди. Все промелькнёт, все исчезает Тоска любовью зарастает Вчера иль сегодня Уже иль ещё... Зонты прорастают Под тёплым дождём. Повсюду мечтанья И веры здесь нет себе. Все нереально Как будто во сне: Ночная кофейня, И свет, что в окне И запах разлуки Полынный настой абсент Французы скажут: c'est la vie Я буду жить, и ты живи. Запомним мы кофейню эту И вкус разлуки и абсента. Вчера иль сегодня Уже иль ещё... Зонты прорастают Под тёплым дождём. Повсюду мечтанья И веры здесь нет себе. Все нереально Как будто во сне: Ночная кофейня, И свет, что в окне И запах разлуки Полынный настой абсент
@@anonandake749 Enjoy!!!))) THE SONG poem by M. Bahdanovich (adapted by A. Hladysh) Over white down of the cherries, Little blue-winged butterfly Hovers, circles, quick and lightly Like a dark blue spot of light. All around the country air - Plays the sunny golden strings. Butterfly rings them too gently. Trembling tiny little wings. (The) Song is breaking and escaping To the outside and free world. Then is this the only poet Who can really hear that? (The) Song is escaping To the free world. Only the poet Will hear that. Like a wave the song is sounded,- Quiet, plain hymn to the spring Doesn't my heart evoke it only? Doesn't my heart to me it sing? Isn't this the wind that whispers Loudly in (the) thin meadow grass? Or is this the withered, lofty Cane that by the river rustles? (The) Song is breaking and escaping To the outside and free world. Then is this the only poet Who can really hear that? (The) Song is escaping To the free world. Only the poet Will hear that. One won't understand that ever, One won't comprehend, won't know. Outer sounds fill up my thinkings Ringing, flying, up they go. (The) Song is breaking and escaping To the outside and free world. Then is this the only poet Who can really hear that? (The) Song is escaping To the free world. Only the poet Will hear that. (The) Song is escaping To the free world. Only the poet Will hear that.
+1983Boria Вызов принят :) Pardon, je ne parle pas français... Кофейня, сумерки, абсент... Мигает впереди расставание, И свечка на столе гаснет... Вчера, или сегодня, Ещё или уже, Ростут зонтики Под тёплым дождём. Всё мечтательно, И веры нет себе... Всё нереально, как будто во сне: Ночная кофейня, огни в воде И аромат расставания - полынный напиток - Абсент... Всё в жизни не навсегда, Проходят летние дожди, Всё проходит, всё исчезает, И грустью сменится любовь... Вчера, или сегодня, Ещё или уже, Ростут зонтики Под тёплым дождём. Всё мечтательно, И веры нет себе... Всё нереально, как будто во сне: Ночная кофейня, огни в воде И аромат расставания - полынный напиток - Абсент... Французы говорят: c'est la vie, Я буду жить, и ты живи! Запомним мы кофейну эту И запах расставания и абсента... Вчера, или сегодня, Ещё или уже, Ростут зонтики Под тёплым дождём. Всё мечтательно, И веры нет себе... Всё нереально, как будто во сне: Ночная кофейня, огни в воде И аромат расставания - полынный напиток - Абсент...
Вы же называете себя братьями, значит должны знать белорусский язык на условиях равноправия, но вы считаете что все должны знать только русский, вы лицемеры, шовинисты и нацисты.