"Эй, дым, чего ты делаешь будешь?" "Я имею к 2 номер 9, э номер 9 гигантский, э номер секс с экстримально глубоко, э номер семь, 2 45, и гигантская сода"
Все такие вежливые в данном переводе, обращаются друг к другу на Вы) "Вы наивны мой друг", "Замедлитесь, дурак", "Медведь - это Вы?" - можно подумать, что у нас тут не гангстеры, а английские джентльмены)))
Хм, я ведь помню (или это просто ложная память...), что в знакомой мне "Потраченной" версии эта миссия называлась "Чистка капота", а "Респект" назывался "Признанием"... Подозреваю, что мне довелось играть в более раннюю или же просто другую версию.