Algoritm rostdan ham ishlaydi, bir kun shug’ullangandan keyin, biror bir gapni tarjima qilishga harakat qilsayiz, miya miya srazu EGA KESIM CHAP TARAF deb tarjima qiladi va bu tarjima to’gri yokida to’g’riga yaqin bo’ladi. Lekin bu bir kun shug’ullangandan keyin yozilgan komment, dasturni tugatsam aniq xulosamni ham yozaman
Bugun u men bergan kitobni o'qishni yaxshi ko'rishini aytdi. Ózbek tilida gapdagi sóz tartibi bunday bóladimi yoki sizning aytgandekmi? Bu ham tarjima qilishda muhimmi?
Va alaykum assalom. To'g'ri keladi. Dasturda qatnashvotgan aksar O'zbek o'quvchilar ham O'zbek tili grammatikasini chuqur bilshmaydi. Dastur foyda berishi uchun o'zbek tilini tushunsangiz kifoya, uyog'i tushuntirilgan inshaaAllah