Also didn't know about this! I knew that he was only playing this song on live concerts and finally released the first "studio" version on TFT but I've never thought the small changes* that it could have. Love this, thanks!
I just realized she changed the last phrase of the lyrics. 4:15 Instead of saying "(...) bokura no kodou mada hagasanai de ite ne", she starts singing "sono kyouku no mada hagasanai de ite ne"*. So, according to Google translate*: "You haven't peeled off the parish yet." *(I'm not a japanese native) *(Yeah, I know it's not the best but *shrugs*, for context I guess you can get what she means).
i think it's "sono kioku no iro mada hanasanaide ne" means "don't let the color of those memory slip away" but the aimer sounds a little bit vague for not a native japanese speaker (like me)
@@raira.3170 interesting! same, i'm also not a native speaker. I like how she sometimes changes some lyrics of her song during lives according to the actual events going on. There was another example when singing "Akane sasu" live on the anywhere live. She changed some words saying how she missed doing shows pre covid. Tbh i don't know exactly which part was, someone mentioned it, it was in the end of the song.
@@iLovG oh i just know that! but i understand, aimer has more than 5 full albums and a lot of songs, if i were her it's hard to memorize precise lyrics of each songs lol 🤣 idk she did that on purpose or not but i think its okay bcs the meaning of the song still remains the same!