Köylüm kendimi ne yapayomkalbimi köylüm oğlunu kac sene önce göreydin genç iyi kenkelimlimsaridir başı beni başı kırmızı kalbi eritiyor kal bi kafirdir
Wey malîno ezê çibikim ji xwe Ji vî dilê li min ji vî dilê Gundî malîkê awa kîbar ji wirda tê Tim ser pêşîda di milmîlî li min di milmîlî Wey la dînê xwezka te lawêki xwe bidîta Çend pêşîda li ser kevna zor ewîlî li min zor ewîlî Ax malîno kewan yeke sor sîpîye xwîn şîrîne Li min xwîn şîrîne Ay de min go morî mircan zenda serda Sor sîpîne li min sor sîpîne Gundî malî kes nakeve peya’m kewa min a gozel Serê dilê’m dihelîne li min dil kafiro Weyla dînê ezê navê te nizanim Dêbêm Hewê li min dêbêm Hewê Ay de bê dêbê sûreta bilbilê dixwîne bi sî û sê zimana Wer dengê dîkê zimanê kewê li min zimanê kewê Gundê malê ezê tucar terka wî bernadim li ser rindê Çav û bîryê belek vî bedewê li min dilo
Burada hep bu tarz yorumları okurdum bir gün buraya bu şekilde yazacağımı hiç tahmin etmemiştim .. 3 gün önce babamı kaybettim çok severek dinlediğim bu şarkı şimdi daha fazla anlamlı gelmeye başladı . Hayattayken kıymetini bilin sevdiklerinizin . Mekanın cennet olsun Babam ❤️
Wey malîno Wey malîno ezê çi bikim ji xwe ji vî dilî Li min li min ji vî dilî Gundî malî kewa kubar ji wê da tê tim Ser pêşî da dimilmilî li min li min dimilmilî Weyla dinê xwezika te lawkê xwe bidîta çend sal pêşî da Li ser kevna zor ewilî li min li min zor ewilî Ax malîno kewa min yeke sor sipî ye xwîn şirîne Li min li min xwîn şirîne Ay de min go: morî mircan serda sor sipî ne Li min li min sor sipî ne Gundî malî kes nakeve li peyî wan kewa mine gozel Serê dilê min dihelîne li min li min dil kafiro Weyla dinê ezê navê te nizanim dibêm Hewê Li min li min dibêm Hewê Ay de vê sibê mîrata bilbilê dixwîne bi sî û sê zimana Wer dengê dîkê bi ziman kewê li min li min zimanê kewê Gundî malî ezê tucara terka wê bernadim Li ser rindê çaw u birûyê belek wî bedenê Li min li min li min dilo.
Wey malîno ezê çibikim ji xwe Ji vî dilê li min ji vî dilê Gundî malîkê awa kîbar ji wirda tê Tim ser pêşîda di milmîlî li min di milmîlî Wey la dînê xwezka te lawêki xwe bidîta Çend pêşîda li ser kevna zor ewîlî li min zor ewîlî Ax malîno kewan yeke sor sîpîye xwîn şîrîne Li min xwîn şîrîne Ay de min go morî mircan zenda serda Sor sîpîne li min sor sîpîne Gundî malî kes nakeve peya’m kewa min a gozel Serê dilê’m dihelîne li min dil kafiro Weyla dînê ezê navê te nizanim Dêbêm Hewê li min dêbêm Hewê Ay de bê dêbê sûreta bilbilê dixwîne bi sî û sê zimana Wer dengê dîkê zimanê kewê li min zimanê kewê Gundê malê ezê tucar terka wî bernadim li ser rindê Çav û bîryê belek vî bedewê li min dilo Her hebin. stanbulu gele KURD slaw dikim
Wey malîno ezê çibikim ji xwe Ji vî dilê li min ji vî dilê Gundî malîkê awa kîbar ji wirda tê Tim ser pêşîda di milmîlî li min di milmîlî Wey la dînê xwezka te lawêki xwe bidîta Çend pêşîda li ser kevna zor ewîlî li min zor ewîlî Ax malîno kewan yeke sor sîpîye xwîn şîrîne Li min xwîn şîrîne Ay de min go morî mircan zenda serda Sor sîpîne li min sor sîpîne Gundî malî kes nakeve peya’m kewa min a gozel Serê dilê’m dihelîne li min dil kafiro Weyla dînê ezê navê te nizanim Dêbêm Hewê li min dêbêm Hewê Ay de bê dêbê sûreta bilbilê dixwîne bi sî û sê zimana Wer dengê dîkê zimanê kewê li min zimanê kewê Gundê malê ezê tucar terka wî bernadim li ser rindê Çav û bîryê belek vî bedewê li min dilo