L'Institut français du Cambodge vous accueille du lundi au samedi ! Venez apprendre le français ou le khmer, découvrir notre Médiathèque, participer à nos événements culturels (expositions, concerts, conférences, séances cinéma), et déjeuner dans notre bar-restaurant placé dans un jardin verdoyant en plein cœur de Phnom Penh.
J'ai l'impression que vous dressez un portait un petit peu flatteur de la francophonie au Cambodge. Quelques personnes le parlent encore, et ce sont surtout des gens aujourd'hui âgés voire très âgés.
L'anglais reste majoritairement un choix pragmatique pour le développement économique et commercial du pays, mais étant d'origine cambodgienne immigrée en France, je suis ravie de voir que la Francophonie y subsiste. Si je devais changer de vie, enseigner le Français (ou l'anglais) au Cambodge, et participer au rayonnement du Pays qui m'a accueillie et tant donné, serait merveilleux.
un reportage très intéressant avec de très belles images . attention quand même de ne pas vous laisser emporter par votre enthousiasme . quand vous dites "très souvent , ce sourire est accompagné par la langue française" , vous y allez un peu fort . quand vous faites référence au protectorat français , c'est terminé depuis 1953 et seules les personnes d'au moins 75 ans peuvent en garder des souvenirs . quand vous faites référence au Roi Norodom (nom de famille) SiHaNouk (prénom) , c'est vrai qu'il parlait couramment le français , mais il parlait parfaitement l'anglais aussi . et il est mort depuis longtemps . dans l'épisode (2) votre interlocuteur essaie de vous ramener dans la réalité " aujourd'hui , on est dans un environnement plus concurrentiel , on a la présence de la Chine , et un environnement régional plutôt anglophone ." quand vous prenez un passeport cambodgien entre vos mains , sur la page de couverture vous avez d'abord en khmer : PREAH REACHEA NACHAK KAMPUCHEA , en 2è : KINGDOM OF CAMBODIA et en 3è : ROYAUME DU CAMBODGE . puis quand vous tournez les pages , vous ne trouvez plus que du khmer et de l'anglais .
hey je suis en étude infirmière de deuxième année l'année prochaine j'ai un stage à faire soit au viet nam soit au cambodge serais tu intéressé pour faire un partenariat ?
Bel reportage. Ca nous montre qu'il y a une nouvelle renaissance de la langue et culture francaises au Cambodge. J'en suis content. Nous tous nous devons aider a soutenir ces progres. Je suggere avoir un journal quotidien ou hebdomadaire francais a PhnomPenh pour la lecture de tout le monde interresse.
Merci pour ce podcast, très intéressante et enrichissante. Merci aussi aux intervenants très sympathiques de nous avoir racontes leurs expériences ( qui sont très belles). 👍
coucou quel bonheur de vous voir parler Français cela crée des liens amicalement à tous et toutes je vous suis avec retard mais je suis très intéressé de venir passer ma retraite au Cambodge, vive la Francophonie
Pour moi, Je peux parler français même parce que J’ai appris le français faciliment par RU-vid Tous les Jour. Et je suis toujour notamment (participérement) le compétence parfois. Et en tant que l’étudiant dans le centure 21 Je voudrois encouragement les étranger asiatique qui apprennent le français que “Si vous plaîtez essayer votre compétence et sera croisement vous même! Alors vous serez succès votre plane”.