Aunque ambas voces tienen su mérito. Definitivamente, la versión Castellana es mucho más mejor y supera ésta versión Latino Americana, en el sentido que es más poético es sus palabras, mientras la versión Latino Americana es un poco más sencilla y no poético. Esto aveces me decepciona porque creo que no hay necesidad de hacer dos versiones, ¿o acaso pones subtítulos Latino Americano para entender las series Españolas? Creo que no, pero como digo, mis respetos a las voces.
Jaja la canción tiene esa ironía típica de Amy... Lo que digo de la boca para afuera: "Has estado soñando si pensabas que yo te pertenecía" Mí tonto corazón por dentro: " Me estoy muriendo porque me estoy mintiendo a mí misma". Claro que te pertenezco 🥺😞
Esta mujer tiene el maravilloso don de remover lo más profundo de mis emociones. Muy pocos lo logran. Canta con tanto sentimiento que parece más un lamento que una canción.
Ídola total no puedo creer que no haya ningún comentario... miles artistas de reggaetón con un montón de vistas y comentarios y esta mujer que canta como los dioses, toca el piano no tiene ningún comentario.... en fin eso es como de a poco la educación va decayendo... no tengo nada en contra con el reggaetón respeto todo tipo de música pero el arte es un claro espejo de cómo está la sociedad