Translation EN ESPANOL: En las tierras bajas de Kytösavu Han vivido un pueblo Que siempre ha honorado su Libertad Asi juraron los hijos bravos alli: Fuera con la esclavitud, O fuera con nuestos vidas! Como han caido en la batalla nuestros padres! Es un honor morir en el camido de libertad! Estos palabras no se pueden romper! Esto jura es limpio, Hemos luchado cun el maldito este, todos los que tenían la fuerza para usar el espada! Y nuesta jura se sige limpia, ahora y hasta eternad las cadenas de la esclavitud nunca nos atarán Moriendo en la batalla ellos lo van a ver! Estos palabras no se pueden romper! Quen es el pueblo, no me lo importa mencionar, Laplania, Häme, Todos los tierras de Karelia, Saben quienes son la familia de Ilkka, Laurilas trabajo de vida, y el Grupo de Vilppula por los ninos una tema para cantar! Los hombres honorados siempre sean honorados! Asi los heroes van a caer en la batalla!
I love what you did. In the clip where the soilders are marching in the movie they actually sing the song "Vilppulan Urhojen Muistolle" which is literally the song that's playing in the video. Really cool attention to detail man