메타포잉글리쉬는 무한반복영어학습을 추구합니다. 미국 드라마와 영화로 재미있게 문장반복학습을 하는 영어학습채널입니다. 영어반복듣기와 흘려듣기를 통해 원어민의 빠른 말소리를 따라 잡을 수 있습니다.
기본적으로 하나의 교육영상을 게시할 때마다 10개의 단어 혹은 10개의 문장을 편안하게 반복 청취 하실 수 있도록 준비합니다. 이 10개의 문장은 반드시 귀에 익도록 계속 들어보세요. 그러면 이 문장들은 미드나 영화에서 자막없이 들리게 됩니다. 한글발음이 쓰인 것을 보게 되면, 우리 뇌는 그 소리가 들린다고 착각하게 됩니다. 들리는 그대로 받아 들이고 귀와 입에 익히셔야 합니다. 아는 만큼 들리는 것도 맞지만, 빠른 원어민의 속도를 따라 가려면 반복 또 반복해야 합니다.
잘 아시겠지만 영어는 문맥에 따라 해석이 다양해질 수 있습니다. I will burn them out of time 직역해서 '그들을 시간에서 태워버리겠다' 또는 '그들을 시간을 초월해서 태워버리겠다'가 될 수도 있겠고, 해당 예시는 '다 써버리다, 소진시키다' 라는 의미로 사용되어 '비유'를 담아 '시간을 다 써버리겠다'고 해석된 것인데, 영화의 흐름과 문맥에 따라 '나는 그들을 위해 시간을 다 써버리겠다' 혹은 '시간을 소진하면서 그들을 상대하겠다'라고도 해석될 수 있습니다. 상대방을 시간의 제약에서 벗어나게 하거나(영원히 없애버린다는 의미), 그들의 존재를 지속적으로 파괴하겠다 라는 의미로 읽힐수도 있습니다. 이 남자는 영화 속에서 타임라인을 파괴하고 다니는 존재이기에 가능한 표현이라, 일상에서 쓸만한 표현은 아니겠네요.