Δεν είναι Μυτιλήνης, αλλά σύνθεση επώνυμη. Δεν είναι παραδοσιακό και πρέπει να σταματήσουμε να το προβάλλουμε ως παραδοσιακό και μάλιστα Μυτιλήνης. Είναι καθαρά φολκλορικος σκοπός.
Damn to whom is responsible -and let this sin remain his - For without any reason Has made us separated Being you the garden and me the offspring, it is not fair that I betray you, keep Loving, me my little bird, as you were loving me before. Don’t listen to strangers’ words, ask only your heart, jump and raise me from the waves, or I will be drawn and the sin will be yours. Let me become a swallow and fall in your yard, I will pretend being dead so that I will become yours My heart is crying and can’t calm down, I grieve like a lonely nightingale. I will have this complain for the rest of my life, that when I think of you my body will be shivering. Being you the garden and me the offspring, it is not fair that I betray you ever.
Η φωνή είναι υπέροχη, όμως κατά τη γνώμη μου δεν πατάει σωστά στο ρυθμό, σαν να βιάζεται, είναι μπροστά από τη μελωδία της κιθάρας. Επίσης θα ήθελε λίγη παραπάνω δουλειά με τις αναπνοές. Κατά τα άλλα, μεγάλο ταλέντο.
Τραγούδι ΥΜΝΟΣ στον έρωτα (ίσως τον ανεκπλήρωτο) και η Σοφία το απογειώνει μοναδικά και ανεπανάληπτα. Κρατάει το κανονάκι και αρμενιζει στους ουρανούς και στο σύμπαν (εκεί που κόβουν βόλτες οι κομήτες). Κύριε Komyti κρατήστε το on line για πάντα... Αθανατο μνημείο για τις γενιές που θαρθουν. Πάω να το τραγουδήσω και σπάει η φωνή μου και βουρκωνω (και είμαι 60φευγα). Κοπελουδι νασαι καλά και καλή τύχη σε όλα.