Cześć! Tu Agnieszka Grzelak 😀 Witaj na największym kanale w Polsce poświęconym podróżom i jedzeniu! Znajdziesz tu popularną serię JAPANA zjadam, vlogi podróżnicze i Aga Testuje 😀 Nowe filmy pojawiają się co środę ok 16! ❤️Mój merch: agagrzelak.pl/ 💙Moje kosmetyki: agamato.pl/
Mam też drugi kanał - Agnieszka Grzelak Beauty, na którym testuję kosmetyki, robię makijaże, charakteryzacje na Halloween i urodowe challenge - link znajdziesz po prawej stronie :)
Stworzyłam też własne kosmetyki w piance AGAMATO, do których link znajdziesz poniżej :)
jeśli chodzi o dania meksykańskie i indyjskie w MRE to mają one sens, bo Wielka Brytania od wieków jest jednym wielkim zlepkiem różnych kultur i w wielu miejscach więcej jest imigrantów niż rodowitych Brytyjczyków plus pamiętajmy też o kolonizacyjnej historii tego kraju ;) a tak poza tym, brytyjska kuchnia jest jedną z najpodlejszych na świecie, bo przez to, że jest to kraj wyspiarski i praktycznie od zawsze był odseparowany od głównych szlaków handlowych, musiał wytworzyć sobie kuchnię od zera bez znajomości przypraw czy technik, które są teraz powszechnie stosowane, a dawanie fish and chips do MRE (jako jedne z bardziej zjadliwych brytyjskich potraw) to słaby pomysł, a angielskie wymysły typu black pudding (krwawa kiszka) są dość nierozsądne, bo nie każdy to zje (a proces uzdatniania tego do spożycia na długi czas nie wydaje się dobrym pomysłem) plus pomału się od tego odchodzi na rzecz rzeczy bardziej zjadliwych i lubianych
Termin „bawarka” dla określenia herbaty z mlekiem, która jest pita także w innych krajach, np. Wielkiej Brytanii, jest obecny tylko w języku polskim i sugeruje, jakoby napój pochodził z Bawarii. Maguelonne Toussaint-Samat w książce pt. History of food nadmienia, że herbatę osłodzoną syropem ziołowym i podawaną w karafce nazywano w paryskiej kawiarni Le Procope Bavaroise na cześć księcia bawarskiego, który towarzyszył bawarskiej księżniczce Elżbiecie Charlotcie na jej ślub z Filipem I Orleańskim. Współczesne i dawne słowniki kulinarne francuskie i angielskie definiują Bavaroise jako napar z herbaty połączony z mlekiem i posłodzony syropem z paproci, ewentualnie doprawiony do smaku niewielką ilością wody z kwiatów pomarańczy. W języku francuskim Bavarois (forma męska) i Bavaroise (forma żeńska) oznacza mieszkańca Bawarii, czyli odpowiednio Bawarczyka i Bawarkę, lub jako przymiotnik bavarois znaczy pochodzący z Bawarii, czyli bawarski. W literaturze kulinarnej można spotkać podział na bawarkę z mlekiem (Bavaroise au Lait) i bawarkę na wodzie (Bavaroise à l’eau)
W końcu Agnieszka wygląda na śliczna kobietę 30 + która jest a nie jak do tej pory na udawana nastolatkę..i zachowuje się normalnie a nie śmieje do łez zupełnie bez sensu ..brawo za odwagę