Se você é um(a) apaixonado(a) pela língua & cultura italianas, você encontrou O canal! A ITALICA é uma escola 100% online para você aprender italiano! Além dos nossos cursos regulares de italiano L'italiano essenziale para iniciantes e o L'italiano avanzato para intermetiário/ avançado, compartilhamos constantemente conteúdo 100% gratuito aqui no canal do youtube, nosso site, e também redes sociais! Inscreva-se no canal e faça parte dessa comunidade italiana!!!
Assim como muitos, meus bisavós maternos também moraram no Brás. Lembro-me das histórias que minha mãe contava da sua infância passada na casa dos seus nonnos
Sou bisneto de italianos, vindos de Pisa. Se estabeleceram em São Paulo, construíram a vida deles no Brasil. Hoje temos passaporte graças as histórias e documentos contados, reunidos e explicados pelo meu avô. Amamos a Itália
Minha familia Lombardi(meus avos)vieram de Cremona e Mantua em 1905. Se instalaram na região de Franca sp. depois mudaram para Uberaba mg.onde residimos ate hoje. Não conhecemos outros lombardi a não ser decendentes de meus avós .
Em italiano, não existe o tempo "futuro do pretérito", mas ele equivaleria ao modo Condizionale Presente. A sua conjugação é a seguinte: PARLARE (Falar) Io parlerei (Eu falaria) Tu parleresti (Você falaria) Lui/lei/Lei parlerebbe (Ele/ela falaria) Noi parleremmo (Nós falaríamos) Voi parlereste (Vocês falariam) Loro parlerebbero (Eles falariam) VENDERE (Vender) Io venderei (Eu venderia) Tu venderesti (Você venderia) Lui/lei/Lei venderebbe (Ele/ela venderia) Noi venderemmo (Nós venderíamos) Voi vendereste (Vocês venderiam) Loro venderebbero (Eles venderiam) PARTIRE (Partir) Io partirei (Eu partiria) Tu partiresti (Você partiria) Lui/lei/Lei partirebbe (Ele/ela partiria) Noi partiremmo (Nós partiríamos) Voi partireste (Vocês partiriam) Loro partirebbero (Eles partiriam)
Há qm diga q o azul simboliza a nobreza; típico d cultura européia. Daí o significado d expressão "sangue azul": gente fantasmagoricamente branca q as veias d corpo se mostram azuladas. Ah, cada um n sua crença 😄
Rafaela, la sostituizione di "suggerisco" con "mi raccomando" può essere fatta, purché la situazione comunicativa sia informale, dato che la seconda espressione è più colloquiale rispetto alla prima.
Maravilhoso o passo a passo da compra de bilhete e todo o processo pós compra. Tenho certeza que me clareou muito o que fazer chegando no aeroporto.Excelente video, adorei todas as dicas.Grazie !!
Sim, morei no Brás até meus 16 anos e por vários outros períodos mais curtos, mas o abandono do Poder Público e a violência, infelizmente, me fizeram mudar definitivamente. Ia muito às missas com o Padre Antonio Fuzzari e às festas da Igreja de N. Sra de Casalucce. Saudade.
me tira uma dúvida que encontrei uma expressão que nunca ouvi: aspettare al varco. Procurei o significado mas no contexto do texto que li fiquei confusa! A pessoa está falando sobre as coisas positivas e negativas. Aí vem: "per contro, tutti ti aspettano al varco".
Boa tarde. Foi agendado meu juramento a bandeira para 6 de setembro no consulado em SP. Só que estão pedindo para levar uma "copia dell'atto di matrimonio (non estratto) emesso dal Comune Italiano in data successiva al decreto". Eu tenho uma última via do estratto per riassunto dai registri degli atti di matrimonio que me foi enviada no inicio do ano com validade até outubro. Será que esse documento vale? É sempre esse que apresentei até agora em todas as fases do meu processo. Fiquei na dúvida pela observação "non estratto", bem como pela validade. Se puderem me esclarecer, agradeço muito.
É demorado o processo judicial da mesma forma, dependemos dos prazos dos tribunais de Roma, qual o prazo do trânsito em julgado no tribunal de Roma, como posso saber do trânsito em julgado, há como consultar no tribunal de Roma? É publicado no aplicativo? Obrigado Meu avó é de Dolo.
Desde 1° de Julho de 2022, o tribunal competente para julgar os processos de reconhecimento da cidadania italiana deixou de ser exclusivamente o tribunal de Roma. A média de tempo é de 18 meses, mas dependendo do Tribunal onde será distribuído, pode variar para mais ou para menos - não temos como precisar. Quando um processo é distribuído, ele aparece no site/aplicativo da Giustizia Civile, e pode ser acompanhado por lá. Mas, aqui na ITALICA Cidadania Italiana, vamos acompanhando e mantendo o solicitante atualizado também por alguma anotação que não apareça diretamente no site/aplicativo.