Hola que tal llevo años buscando en internet dos canciones españolas que nunca en encontré, una dice así. Fue toñico a cumplir una promesa fue toñico que es novio de pilar a la guerra. No llores por mi muñica de mis muñica que yo no lloro Que por tu culpa y la mía tengo que matar un moro. Bueno algo así. La otra se llama romance español y dice más o menos así. Yo sé bien que ya no queda nada de su amor hoy solo un recuerdo es de aquel romance español.
Alvaro como siempre, gente sana, humilde y buena donde la haya....un tío con más clase que un instituto. Cuanto tendría que aprender el entrevistador con sus aires de soberbia.
Hola, Cthuchi, cómo y dónde puedo conseguir el Cd reeditado en 2010, "Cantes del pueblo - Villanueva de la Vera" con motivo del 30 Aniversario de su grabación en cinta cassette por el insigne folclorista Pedro Vaquero, en 1980. Estuve ayer hablando del tema con mi compañero y amigo Santiago Timón, que estuvo presente en la grabación de la cinta, y también está interesado en adquirirlo. Gracias de antemano. Saludos. Carlos Pérez Merchán.
Cada vez que lo escuho que lo he hecho miles de veces se me pone la carne de gallina ¡ese sonido del laud ! como lo disfrutaba ! las rondeñas le hacian llorar cuando alguien las cantaba bien que emocion! ESE SER QUE TOCA EL LAUD ERA MI PADRE
Vi allí alguien usando el almirez, aquí solo se usa en una región llamada Antón, se toca en los cantos de tambores regionales de ese pueblo. Es el único regionalismo marcado de España. Que bien. Saludos desde Panamá
Esa música tradicional tan hermosa ,,ojalá que se sigan celebrando esas fiestas maravillosas de los pueblos de la Vera,,quedé flechada con sus bellas tradiciones