天下最可怕的是被綁住, 最可怕的是 要被人殺掉。 The worst thing in the world is being chained. The most terrible thing is being killed. Every time I see people killing animals, I feel: It seems that I am an animal and I am also bound by I will be killed by humans. The United Nations says that if everyone can eat more vegetables and eat less meat, it will help fight climate warming. ""Điều khủng khiếp nhất trên thế giới đang bị trói buộc. Điều khủng khiếp nhất là bị giết. Mỗi lần tôi nhìn thấy con người giết hại động vật, tôi cảm thấy: Dường như tôi là động vật và tôi cũng bị ràng buộc bởi cùng một người. Tôi sẽ bị giết bởi con người. Liên Hợp Quốc nói rằng nếu tất cả mọi người có thể ăn nhiều rau và ăn ít thịt hơn, nó sẽ giúp chống lại sự nóng lên của khí hậu." "Điều khủng khiếp nhất trên thế giới đang bị trói buộc. Điều khủng khiếp nhất là bị giết. Mỗi lần tôi nhìn thấy con người giết hại động vật, tôi cảm thấy: Dường như tôi là động vật và tôi cũng đang bị trói buộc bởi cùng một người. Tôi sẽ bị giết bởi con người. Liên Hợp Quốc nói rằng nếu tất cả mọi người có thể ăn nhiều rau và ăn ít thịt hơn, nó sẽ giúp chống lại sự nóng lên của khí hậu."天下最可怕的是被綁住, 最可怕的是 要被人殺掉。 每次我看到人類要殺動物, 我都覺得: 好像我是那隻動物, 同樣的我也被人綁住,我 立刻要被人類殺死的 可怕。 聯合國說,假如人人能 多吃蔬菜,少吃肉, 有助於治理氣候變暖化。