Oe Jeffar has escuchado del mod del doblaje latino del GTA 3, GTA Vice City y GTA San Andreas están para cagarse de risa en algunas ocasiones y a quienes pondrías como cast si se hiciera dichos doblajes de manera oficial
Si se puede, pero mil o 10 mil o 100 mil likes en Twitter no van a solucionar eso. Solamente haciendo que las ventas de un juego de DB sean bajisimas y se haga escandalo por doblaje latino. Solo asi le comunicamos a Bandai que con doblaje al menos si lo compramos. Es más, el Dragon Ball the Breakers era una buena oportunidad, lastima que ni para eso les importe el juego xd. Mucho menos con este lo van a hacer por las tremendas ventas que se está marcando. Ah, y con el mod se perjudica por el paso a los actores de doblaje pero bueno, ya es cosa de elegir.
@@sebastianrf5vives en un mundo de fantasía? NUNCA EN LA HISTORIA LOS JUGADORES SE UNIRÁN PARA ALGO ASI. Si a la gente le gusta el juego lo van a jugar haya o no haya doblaje, por lo tanto SI QUIERES JUGARLO EN LATINO, te instalas el mod y ya, no hay otra solución. Recuerda que stamos en el mundo real, donde lo que más importa a nivel mundial es el dinero.
El doblaje no es gratis pe weon, de algo comen los dobladores. Culpa a la piratería de los juegos anime con doblaje latino, eso ya empujo para atras a Bandai y en sus ojos si no apoyamos, no valemos la pena como mercado
3:24 sobre lo de las voces de Kai (ni idea si lo aclara mas adelante en el video) FuryKenZ había dado a entender que recurría a dichas voces para que no se repitan las voces. Ya que de no hacerlo habrían como 5 personajes con la voz de nappa por ejemplo (Nappa, Burter, Gero, Una Estrella, etc) lo mismo con Jeice (para no repetir la voz de Sergio Bonilla) y muchos pjs mas
Corrección jeffar: El propio creador puso las voces de kai de las fuerzas especiales ginyu para los "fans de kai" expresado por el propio creador del mod en otros videos que a publicado, muchos se quejaron pero el sigue firme con esa decisión
Hablando de doblajes de videojuegos hace poco me encontre con que un grupo de fans le pago actores de doblaje profesionales para que doblaran el marvel vs capcom 3 y dios les quedo muy bueno ese doblaje les recomiendo escucharlo
Hay que tener muy en cuenta que en general los japoneses no saben de la existencia de latam, solo hay que ver Resident Evil por ejemplo, o la mayoría de juegos AAA que suelen salir. Bioshock, Battlefield (hasta el 4), Metro, Far Cry, etc ninguno salió con doblaje latino, y jamás van a salir con doblaje, como nunca nos quejamos... por eso apoyo a Sony y a Nintendo, aunque soy de PC, los juegos distribuidos por ellos siempre tienen doblaje latino.
@@omegarugal9283 1. El tipo no lo vende, y en cualquier caso que por alguna razón sea ilegal, pues el creador habla sobre esto y bye. 2. SOS policía? 🗿
Yo puedo decir igual que el doblaje latino de dmc 5 es sublime , y sii lo hicieron con actores profesionales , agregar que si les done por ese gran trabajo , pero si cambia muchisimo el juego
No creo que la falta de doblaje haga perder muchas ventas, ya que al contrario que en una serie en un videojuego lo mas importante no es eso, entoces no creo que la existencia de un mod con doblaje haga que se disparen las ventas en latam, y la razon de la falta de doblaje creo que es mas bien por ser japoneses, muchas veces ni traducen los juegos, los fans de visual novel lo sabran, por tanto creo que la presencia de un mod hecho por fans para fans sin animo de lucro solo puede hacer bien a la comunidad, al final es un doblaje que no va a existir entonces los actores de doblaje no pierden ese trabajo como tal
Lastima, por que legalmente no se puede lisenciar ni patentar una voz, tono o timbre de voz, y tampoco un estilo de actuación. Si los actores fueran más inteligentes iniciarían un proyecto de fandub a base de donaciones. Los actores de España son más humildes y celebran el mod que se está haciendo por allá.
Vengo a dejar mi opinion. En primer al juego aunque le hagan o no un mod en latino, no existira un doblaje oficial. Por esa parte los actores no pierden nada nunca se hizo un doblaje oficial ni tampoco ahora se hara. 2do lo que se esta usando para este mod son audios de la serie original, en ningun caso estan falsificando las voces de los actores con IA. Hace poco lei una opinión que decia se usan los audios de una serie que se emitio hace MAS DE 20 AÑOS, por la cual los actores hicieron su trabajo de doblar la serie y fueron pagados en su momento. Vuelvo a recalcar se usa los audios de la serie, como en el Legendario Budokai Tenkaichi 3 que también tenia un mod en latino que fans hicieron por el amor a la franquicia con los audios de la serie y era CINE. Gracias por leer!!
No es ilegal por que es gratis y las lineas de voz ya fueron pagadas a los actores, bajo esa lógica nadie nunca más debe usar memes donde salgan frases de dragón ball en videos de youtube por que ganas dinero sin pagarle a los actores, lo que si estaría mal es usar la voz de Mario castañeda usando IA para decir cosas que nunca dijo, pero pues no está regulado y no hay nada que pueda hacer por que otro lo va a hacer
Pienso que tiene que ver mucho también con la empresa que hace el videojuego y sus políticas ,no tanto realmente con la inversión. Actualmente ya bastantes compañías meten doblaje latino en sus juegos, incluyendo a Nintendo. Si fuera cosa meramente de presupuesto o piratería, entonces Nintendo no doblaría juegos como Zelda, por ejemplo, pero creo que tiene que ver más con el nicho y la visión como empresa que se maneja, Bandai pienso que tiene una visión muy territorial de sus franquicias y rara vez mira a otras regiones para hacer localizaciones de sus juegos, esto creo que es algo muy general de esta empresa en específico, pero con tantos ejemplos de juegos ya localizados, incluso juegos Indie que ya emplean estas alternativas, creo que el presupuesto y la piratería es lo menos que toman en cuenta, (cuanto menos Toei y Bandai) para darle doblaje a algún videojuego.
Es bueno ver comentarios sensatos. Si te pones a pensar en el creador de este vídeo en forma objetiva veras que hasta parece tarifado, pero hay gente que hace esto de a gratis. Vamos a defender que le paguen a los actores de doblaje, y no olvides ir a mis cursos de doblaje 😅. Esta gente casualmente se le olvida que España vive lo mismo y que hay juegos donde hacen doblajes al latino bajo cualquiera de las condiciones que te ponen estos grupillos
No sabia que nintendo doblaba sus juegos, hasta donde sé únicamente traducen el texto mientras que los personajes ni hablan sólo hacen sonidos raros XD no sabía que había juegos donde tienen lineas de voz
Es sorprendente como unos weyes ramdom se esfuerzan mucho en ponerle doblajes a juegos y las empresas son tan hambreados que no quieren gasta un poco de dinero en mandar a hacerle doblajes a los videojuegos, considerando la cantidad de dinero qué ganan
No es culpa de bandai es culpa de los fans latinos el budukai Tenkaichi 3 es el juego más más popular pero no el más vendido en Latinoamérica al contrario es el juego más priateado
@@Azaelamino2 no, es culpa de Bandai, no consideran importante el mercado en latam por eso ni siquiera hubo interés en doblarlo a otros idiomas que no fueran inglés y japonés
Personalmente creo que el mod está bien siempre y cuando no sea con fines de lucro, y hasta donde sé, ningun mod se vende a excepcion de los mods que hace bethesda
Suena razonable, digo, no por nada varios juegos no tienen doblaje al latino (O incluso en más idiomas que no sean inglés/japonés) y luego esta el caso de Ubisoft, que sus juegos lo perdieron y hasta dijeron que no era rentable o algo así
@@lutecio25 ah yo pensé que hablabas de que era ilegal, pero si lamentablemente si nos dan el doblaje latino, otras comunidades van a querer su doblaje del juego también, y pues no pagarían ellos por eso
@@BraulioGameplays-f6u Es simple compa, el mod en latino del juego salió tiempo después de lanzado el juego, sin olvidar que en ese entonces los juegos salían tal cual como salían y no se pueden modificar, así que hacerle un mod donde tenga doblaje latino a un juego prácticamente 'muerto" (ya que en ese entonces ya se estaba dando el cambio generacional de ps2 a ps3) no importaba, ya que desde un inicio el juego no tenia posibilidad alguna de actualizarse y traer el doblaje latino de alguna forma, en cambio el sparking Zero es literalmente el juego mas reciente de que hay, y tiene la ventaja y la posibilidad de tener actualizaciones - DLC que pueden brindar la facilidad de traer un doblaje si en algún caso Bandai decide traerlo, muy a diferencia del BT3 que ya una vez lanzado no hay forma de "actualizarlo" En resumen mientras que el BT3 su mod no salió hasta después de tiempo y el juego no brindaba la facilidad de agregar cosas una vez lanzado, no habría motivos para quejarse por dicho mod, muy a diferencia del sparking Zero, que literal es el juego mas reciente de la franquicia y que además puede dar la facilidad de agregar dicho doblaje en forma de DLC o una actualización gratuita, si este mod del sparking Zero hubiera salido ya tiempo después nadie se estaría quejando
@@BraulioGameplays-f6u ajá, pero no se les da a ninguno, los juegos de Dragon Ball y otros solo tienes voces en Inglés y Japonés, ni Portugués, Coreano, Hindu, Ruso, ETC. Ya si eso la única excepción sería juegos como los de Ubisoft, Bethesda, EA y demás, que ni los de Rockstar tienen doblajes (Ahí no tienen nada, solo el inglés)
Tengo entendido que en los vídeojuegos les pagan y ya, a los actores de doblaje en inglés les ponen el dedo de en medio si piden más dinero, según he visto mencionan que es mejor el pago en juegos indies que en producciones triple A o cuadriple A, debido a qué las compañías saben que al fan promedio ya lo tiene comprado y saben cómo explotarlo y ojo, me refiero los juegos singleplayer, los juegos destinados al competitivo, multijugador o de servicio presiden más de ellos porque saben qué son reemplazables para los fans, miren a los actores de GTA protagonicos y la actriz de Bayonetta, qué aunque tuviera más culoa esto sucedió por requerir una paga y Platinum la saco. Y si mencionas algo referente al respecto de la profesión, dime cuantas veces han cambiado de doblaje a un personaje en un juego en inglés. Ejemplo la compañía Koei Tecmo, Sega, Capcom, EA.
hacer las voces por la comunidad seria lo correcto, pero para ello tendria que venir de parte de un creador de contenido que junte el talento. en resumen mucho trabajo de gratis.
Otra opcion es como lo que hicieron en Devil May Cry 5, que contrataron a un estudio de doblaje profesional con ayuda de la comunidad y programaron la localizacion ellos mismos quedando un trabajo EXELENTE
3:22 creo que las unicas voces que pusieron de Kai fueron las de Butter y Jeece esto pq la voz de gohan cambiaba en el doblaje de kai, asi que sorprendentemente las voces en su mayoria son de Z
En resumen . No es ilegal, no tiene nada de culpa el moder y seria estupido reclamarle algo al moder a menos de venda el mod, reclamenle a badai si quieren reclamar algo
El projecto no pide dinero Asi que no es ilegal El actor de voz que se limited a actuar y no a hablar de cosas que no sabe por eso se Dan los malentendidos Y no me refiero a Jeffar.
Ni para reclamar a Bandai, el juego en su mayoría fue pirateado y en muchos grupos hasta orgullosos están, de los que juegan en PC fácilmente 70% es pirata y el otro es de steam.
Amigo creo que si se puede hacer el mod, sabes ya que por ejemplo hay un proyecto que podrias revisar, es el mod para el marvel vs capcom 3 y usan actores de doblaje, solamente es que se presten los actores, hasta sale carlos segundo, voz de picoro
Más daño hace no hacer el mod y que con el tiempo la gente deje de valorar las voces en Español por costumbre de oírlas en cualquier idioma extranjero.
1:23 juegazo el Final Bout, intro epica y buena selección de personajes para la epoca con banda sonora igual de epica, ojala hicieran versiones recientes de ellas.
será porque es un juego de la concha de su madre, es decir, hace muchísimos muchisimós años y dentro de estos pocos años, recién metieron ese mod con las voces xd.
Pues si men, ese juego ya no beneficia o perjudica a bandai ni los actores pq es un producto descontinuado que todos juegan pirateado actualmente, ni hablemos de las play chipeadas si lo tenían en físico (copia física que tampoco era el juego original de seguro)
Simplemente gracias por éste video acabo de llegar del velorio de mí abuela que murió hoy y hace una semana murió mí abuelo... simplemente gracias por levantarme los ánimos 😢
Respondiendo las preguntas deo inicio: Sí es ilegal, bueno, todos los mods lo son 🤷♂️ No hace para nada daño al mundo del doblaje (y menos en caso de que sea sin fines de lucro) Y el rodeo de woody fue cancelado 😔
Madurar es entender que amaste la piratería, pero ahora te apenas de ella porque la situación país nunca te hizo pensar en si está mal o no. Cuando pueda voy a comprar los juegos que alguna vez pirateé.
Si nos vamos a esas sin piratería mucha gente no conocería la saga Budokai Tenkaichi y no tendríamos sparking zero hoy en día xd Es más complicado que ver blanco y negro
Ya que estamos también demanden al que hizo el meme del goku mondongo y todos los otros memes de dragon ball hechos con IA, amv, fandub, o cualquier contenido que hay circulcando por internet que pueda genar algun interes en la empresa de bandai y de alguna forma indirecta beneficiarlos 😒
Buen video, yo solo diría que la piratería no afecta directamente a las ventas, está comprobado que si alguien lo piratea es por que no tiene dinero para comprar el juego, si no tiene dinero no lo puede comprar; el que haya doblaje del juego no es un aliciente muy fuerte para realizar una compra de un videojuego, y el mercado latino es el que menos aporta a la hora de contar ventas; es entendible que la empresa no vea rentable hacer el doblaje, aunque eso aumentase la calidad de su producto; simplemente son negocios.
Antonio eres tú ?Soy Parker , Recuerdo a este cuate cuando lo conocí en la cárcel hace 13 años , el estaba ahí cuando entré yo fuí porque era inmigrante , recuerdo que me dijiste que entraste por golpear a alguien , luego de eso nos la llevamos muy bien éramos muy amigos me enseñaste muchas cosas Antonio estando esos meses ahí , te lo agradezco mucho fué una lástima que te hallan pagado la fianza yaque me quedé soy solo sin ti . Te agradezco todos los consejos que me diste me ayudaron en gran parte de mi vida , fué un honor verte después de tantos años Antonio .
7:40 Bro? XD, soy de Venezuela, tengo PS5 y a penas me enteré de la fecha de salida, al día siguiente o el día posterior a ese, compré la versión Ultimate (La más cara), y por si queda alguna duda, SIGO VIVIENDO EN VENEZUELA. Entiendo que fue un comentario de broma, pero muy xd.
Correcciones: 1 Un doblaje hecho por fans no seria lo mismo, las personas que buscan las voces en latino no quieren la traducción, quieren las voces de la serie de su infancia, en especial México 2 Un jugador poco o nada de atención le va a dar a las voces de una historia que se vieron decenas de veces, si el punto fuerte del juego fuera la historia las ventas bajarian pero lo que vende es el combate, por eso vendera igual 3 Hasta donde se sabe hubieron negociaciones, lo que quiere decir que simplemente no se llego a un acuerdo o en estadísticas las ventas de un juego con doblaje y sin fueron similares
pues solo serás tu porque a muchos les gustaron estas voces, más que ni se pudieron dignar a doblarlo ya que ni es un juego m.ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-oAPlArjH3zU.html&pp=ygURemVua2FpIHogcGVsaWN1bGE%3D
pues solo serías tú porque a muchos les gustaron estas voces ya que ni se dignaron a doblarlo,y no hay muchas excusas la verdad m.ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-oAPlArjH3zU.html&pp=ygURemVua2FpIHogcGVsaWN1bGE%3D
@@Azaelamino2 no, hablamos del juego, podrias compararlo con un juego de one piece que también hay muchos, asi puedes responder si la historia en ese juego quieres que sea la misma que en la serie o si al jugar le prestas atención Recuerda la idea es en el juego, la obra de origen esta aparte
La comunidad latina de Devil May Cry hizo un mod latino con actores de doblaje conocidos. Les pagaron e hicieron un laburo mortal.. pero no eran tantos personajes como en el Sparking Zero. Sería mucho más difícil costear algo así
Creo que estas sobreanalizando la situación, el juego ni siquiera tiene doblaje Francés o Alemán, donde en teoria si hay plata, simplemente solo quisieron hacer los 2 doblajes típicos de los juegos de anime y también los jrpg, japonés e inglés. Si lo creeria si los textos no estuvieran traducidos al español, pero no es es caso, ¿no? Por otra parte los mods no creo que sean ilegales, aunque dudo de la moralidad de copiar una voz real para ello.
Para la voz de Jeice y Burter usaron las del Kai porque en el Z original nunca dicen el nombre de la técnica cuando la realizan, solo la menciona burter diciendo que quieren que la hagan pero en el Z original nunca dicen el nombre de la técnica como en el Z Kai y sí me tomé la molestia de revisarlo manualmente, con respecto a los audios, hoy en día están los Broodcast que son los de las primeras transferencias en televisión que se escuchan mucho mejor, fueron granadas en video caseteras y las restauraron
completamente en desacuerdo, me refiero al hecho de que comprar el juego en latam y ponerle el mod daña a la industria del doblaje, con o sin mod los desarrolladores no iban hacer el doblaje, pero si el mod aumento las ventas en latam significaria que el mod latino si ayudaría a la industria ya que los desarrolladores verían que hay un gran apoyo de latam a sus productos reflejado en la cantidad de ventas y de esta manera en sus próximos proyectos podrían contemplar la opción de hacer un doblaje oficial
Es que es mentira que la gente vaya a comprar un juego de $70 solo para instalar un mod de doblaje, un mod que no solo está incompleto porque faltan voces, si no que se nota que no es de la mejor calidad (sin desmeritar el esfuerzo del modder).
Compañero ¿vives en el mundo de rosas? si sus ganancias aumentaron si ellos invertir nada, ¿que te hace pensar que en sus proximos juego van a querer invertir? ademas que es un dinero que en principio ellos no estimaron en sus ganancias, sera mas un simple extra sin hacer nada mas de lo que tenian previsto.
El doblaje a un juego de dragon ball va a ocurrir eventualmente, pero ocurrirá cuando el doblaje en videojuegos sea algo mas estandar en la industria, antes ni traducian los menús.
@@jacksondilo segun tu que las ganancias en territorio hispano sean muy bajas les dará mas ganas de doblar el juego? seguro que soy yo el que vive en una fantasía?
@@jacksondilo justamente el motivo de que no traduzcan es porque no venden, como segun tu no comprar y exigir cosas nos asegurara que a futuro doblen los juegos? no entiendo en que clase de mundo de rosas vives
Hola Jeffar, quería informarte que mi amigo Reptill 1423 se encuentra desarrollando un mod en castellano para el mismo juego. El cuál sí está siendo apoyado por los actores de doblaje españoles. Habría sido bueno que lo investigues también para ver un contraste si es que medios como vandal por ejemplo le han dedicado artículos ya.
Jeffar, y si por ejemplo se hiciera una colecta, para todo latam pagar a los actores y tener un doblaje apropiadamente (por tirar un número asequible 1 USD por cabeza) no solucionaríamos el inconveniente de afectar a los actores de doblaje?
Jeffar, lo siento, no puedo donarte para salir de tu deuda, pero no salté ninguno de los anuncios que salieron en el video. Ojalá te recuperes pronto. Saluditos 🫰🏼
Obvio los actores de doblaje nos les gusta el mod por que sienten que roban su trabajo...pero la culpa es de bandai asi que no se tienen que quejar con la comunidad...el problema son los actores de doblaje concretamente los de DB tienen un salario muy inflado..contrario a las voces que doblan naruto por ejemplo..ahi esta la prueba ya van dos juegos que bandai manda a doblar
Que Bandai no quiera doblar los juegos de dragón ball podría ser un problema con el Español en general porque ni España tiene su doblaje y ahí si hay plata PD:El curso de doblaje a precio argentino serían unos 100000 pesos argentinos más o menos 😢
No es culpa de bandai es culpa de los fans latinos el budukai Tenkaichi 3 es el juego más más popular pero no el más vendido en Latinoamérica al contrario es el juego más priateado
Ahí te das cuenta de lo frágil que es la manipulación. Y luego esta el otro de arriba que le echa la culpa a la piratería. Cuando hay juegos que doblaron y los piratearon y no les quitaron el doblaje.
@@MultiBucketheadland sabes lo que es fecha de exclusividad? A poco cuando pasan 10 o 5 años y ya la empresa no lo concidera rentable se puede piratear libremente
3:20 como aclaración, se ve que es un mix de audios de todas las sagas, o lanzamientos. es decir, usó audios de Kai como de Z. Y eso de que los audios "no pueden oírse de calidad buena si fuera Z" es un error (no hate, solo aclaro). Existe un proyecto llamado Dragon ball z Broadcast latino. Que es justamente todo z con el audio completamente restaurado y el mejor audio existente del mismo al doblaje latino. Ya que nisiquiera el master de toei suena asi (de hecho se dice que toei usa audios piratas). El proyecto llamado broadcast, basicamente es una restauración de todo el audio, extrayendolo de grabaciones de las primeras transimisiones por televisión de dragon ball a traves de grabaciones hechas en Vhs o Beta (no recuerdo en realidad bien este último). Y confundir que el audio es de kai o de tan buena calidad y no creer que es del z clásico. Habla mucho de lo bien que está hecho:)
No se si esto tenga que ver pero si mal recuerdo los juegos de Naruto tuvieron doblaje latino pero cuando su fandom se enteró que iban tener doblaje latino lo piratearon hasta mas no poder y pues bandai namco al darse de cuenta de eso descidio que ya no valia la pena seguir invirtiendo en el doblaje latino de un juego de anime
No es culpa de bandai es culpa de los fans latinos el budukai Tenkaichi 3 es el juego más más popular pero no el más vendido en Latinoamérica al contrario es el juego más priateado
Es una tonteria no comprar el juego por el doblaje y peor aun piratearlo nadamás por la excusa "de la nostalgia" si no van a pagar tampoco tienen derecho a exigiendo algo
Si tuviera un costo el doblaje oficial como DLC, hubieran sacado mucho mas dinero. Tengo entendido que la mayor cantidad de fanaticos esta el continente americano.
Osea... Hay demanda por un doblaje latino y esto no es nuevo. ¿Injusto? Sí, es injusto que el mod no genere ningún tipo de ganancia y perjudique al doblaje. Los tiempos cambiaron y gracias a la tecnología, la voluntad y amor al arte de una persona son más accesibles ese tipo de mods. ¿El cliente no quiere sacar ganancia? Que se jodan sinceramente, no están sabiendo cumplir con la demanda ni lo aprovechan. De corazón lo que menos quiero es que el mod no se termine de concretar o que el modder tenga problemas legales, porque yo apoyo al proyecto porque es potencial desaprovechado.