X-Men 97 es una secuela directa de la serie de los 90, pero Disney decidió cambiar varios nombres y términos en el nuevo doblaje: ahora “Titania” es “Rogue”, “Guepardo” es “Wolverine”, y ya no tenemos a Sombra ni a Leónidas… pero otros nombres sí están traducidos, como Cíclope, Bestia y Gambito. En este video te explico por qué decidieron hacer estos cambios y si fue una buena decisión o no.
-----------------------------------------
🤑 Para apoyar al canal 🤑
Ceneka 👉 ceneka.net/cri...
Cafecito 👉 cafecito.app/c...
-----------------------------------------
👍 Mis redes sociales:
Instagram: bit.ly/36akM7D
IMDb: imdb.to/369My4n
Twitter: / criticacronica
29 сен 2024