Тёмный

¿Por qué el español es difícil para mi? - Las cosas que no entiendo del español de México 🇲🇽 

La Chica de Quebec
Подписаться 12 тыс.
Просмотров 27 тыс.
50% 1

Les explico hoy las cosas que no entiendo del idioma del español en México. Hablaré de verbos que no alcanzo a manejar, de expresiones que no entiendo y de otras cosas acerca del español mexicano. Me encanta el idioma, creo que el español es muy bonito y romántico, pero sigo encontrando ese idioma muy difícil en ciertos aspectos. Poco a poco voy entendiendo más y más...
Hago varias preguntas durante el video, así que les invito a escucharlo completo y responderme en los comentarios! Gracias por su ayuda, porque mejoran mi español video tras video. Les mando abrazos y les deseo una buena semana a todos!
--------------------------------------------
Otro video que te podría interesar :
❤️ 7 cosas que AMO, que me ENCANTAN de MÉXICO ❤️
• ❤️ 7 cosas que AMO, qu...
--------------------------------------------
SIGUEME EN MI CANAL :
/ @lachicadequebec
SIGUEME EN INSTAGRAM :
/ lachicadequebec

Опубликовано:

 

19 янв 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 598   
@eduardoreyesmejia2912
@eduardoreyesmejia2912 3 года назад
Pero habla muy bien Español
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Gracias Eduardo! ☺️
@albertoforel3986
@albertoforel3986 2 года назад
@@lachicadequebec Yo tampoco y eso que nací en México. 😢
@lachicadequebec
@lachicadequebec 2 года назад
😂
@salvador9288
@salvador9288 2 года назад
Mimí es la novia de Mickey Mouse.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 2 года назад
Jaja se llama Minnie no Mimi 😂
@mihumildeopinion1361
@mihumildeopinion1361 3 года назад
Aquí en Jalisco también usamos= Fuga, arre, cheve o guamas... Etc jaja
@danielavite6621
@danielavite6621 3 года назад
En Colima también decimos "quiero"
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Que interesante! No sabía 😲😊
@carloscarrera2055
@carloscarrera2055 3 года назад
Estar / Ser : "Qué buena que esta tu hermana" (sentido temporal) "Qué buena es tu mamá, siempre atenta y amable cada vez que te visito" (sentido permanente)
@beatrizcendejas2260
@beatrizcendejas2260 3 года назад
Lo de q buena es tu mama se mal piensa
@yessidominguez8418
@yessidominguez8418 3 года назад
Me sorprende la pronunciación clara de tu español, en Mexico el fonema es muy claro , por eso la mayoría de extranjeros ya sea en idioma francés, ingles, ruso, alemán ,coreano , japones o mandarín que lo aprenden o perfeccionan aqui, lo pronuncian muy bien...
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Gracias! No sé si el español de México es el español con menos acento, pero otros me han dicho lo mismo! Saludos 😉
@oakhermit7438
@oakhermit7438 2 года назад
Fuera de algunos modismos u acentos regionales, realmente si es un idioma muy neutral.
@sgjoyder2890
@sgjoyder2890 2 года назад
El español mexicano es hasta mejor de aprender que el de españa, pero no por decir que uno es superior al otro sino que otro es mas cómodo de manejar.
@iberodelfuturo
@iberodelfuturo Год назад
@@sgjoyder2890 Pues siendo ella francoparlante el español de España se parece mucho mas al francés que el de México
@gabopate1596
@gabopate1596 Год назад
​@@lachicadequebec noo El mas neutro es de perú, Ecuador y mexico en ESE orden. ,saludos
@fabiozubelza4978
@fabiozubelza4978 3 года назад
El español es un idioma muy vivo y sufre muchos cambios ....es muy propio de cada pais hispano hablante...cada pais tiene su toque de calor y color....saludos desde argentina....
@aaroncastellanoshernandez5490
@aaroncastellanoshernandez5490 2 года назад
Así es amigo Argentino, y aunque nuestro idioma es el español el que hablan allá tiene muchas veces significado diferente al de acá, saludos desde Guadalajara
@evaflores7540
@evaflores7540 Год назад
Mamadas
@geritamj
@geritamj 3 года назад
Te diré que tu dominio del españor es increíblemente alto, si te encontrara en la calle y cruzara palabras contigo jamás pensaría que eres extranjera
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
A poco!? Pues gracias 😊
@unboxingsenespanol.5094
@unboxingsenespanol.5094 3 года назад
Exagerado jajaja obvio si tiene acento muy notorio.
@gabrielsempai3663
@gabrielsempai3663 3 года назад
Primero de nuevo Saludos miriam
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Super!! Gracias Angel por siempre estar aqui 😉
@danielavite6621
@danielavite6621 3 года назад
Tengo una amiga de Estados Unidos que también se confunde con las palabras masculinas y femeninas por su terminación, tipo "mapa" termina con "a" por lo que ella asimila que se usa "la" y dice "la mapa", o "mano" que termina con "o" y dice "el mano" y me da mucha risa jajajaj
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Jajaja pues ustedes cómo hacen para saber? Hay algunas reglas o solo así?
@danielavite6621
@danielavite6621 3 года назад
Realmente no sé si hay reglas, pero como crecemos escuchando cuales son femeninas y masculinas (cuando no lo parecen) ya sabemos cómo usarlas
@ricardoromerofernandez6721
@ricardoromerofernandez6721 3 года назад
@@lachicadequebec No tienes más remedio que estudiar y memorizar muchas palabras con un diccionario.
@guilleliseo1
@guilleliseo1 3 года назад
@@lachicadequebec Realmente en esos casos no hay reglas, debido a que hay muchísimas excepciones, es casi como si solo sirviera de referencia. Como profe de español realmente me di cuenta de esto hasta que aprendí inglés y entendí que para hablantes de otros idiomas debe ser sumamente complicado. Solo queda memorizar.
@itsdaniela8283
@itsdaniela8283 3 года назад
@@lachicadequebec No supongo que simplemente sabemos cuando y como utilizarlas, en todos los países algunas palabras se dicen diferentes igual entendemos el significado porque siempre hemos escuchado esa lengua desde que nacimos
@MrSamosisimo
@MrSamosisimo 2 года назад
Gracias por tu video, te expresas muy bien en Español y el acento francés es bien leve . Lo que dijiste es muy cierto, los regionalismos de muchos países han sido influenciados por las lenguas indígenas de las areas. Saludos de Albuquerque, Nuevo Mexico-USA.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 2 года назад
Saludos a ti Samo!
@lizethdiazcardona4151
@lizethdiazcardona4151 2 года назад
Su pronunciación es muy clara, excelente 🙂👍
@eaglemexhicoault1677
@eaglemexhicoault1677 3 года назад
Hola hermosa amiga Miriam excelente video bonita Miranda saludos linda desde Edomex en México🇲🇽&🇨🇦👍☺️👏🌹👏🌹👏
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Gracias Eagle! Saludos igualmente 😊
@Perico_Madrid
@Perico_Madrid 3 года назад
No sé si alguien leerá este comentario después de tanto tiempo que se publicó este vídeo. Ahí van algunos de los apodos más comunes en España. Quizá algunos coincidan con los que se usan en México. Tito para Alberto, Beto para Alberto, Rigoberto, Humberto etcétera, Concha para Concepción, Charo para Rosario, Chema para José María, Goyo para Gregorio, Juancho para Juan José, Lupe para Guadalupe, Maleni o Malena para Magdalena, Chabeli o Chabela para Isabel, Quique para Enrique, Merche para Mercedes, Maite para María Teresa, Moncho para Ramón, Nacho para Ignacio, Fonsi para Alfonso, Toñi para Antonia, Lola para Dolores, Chicho para Narciso, Arancha para Aranzazu (este es un nombre vasco y en esa región lo escriben Arantxa, Arancha en el resto de España), Paco para Francisco, aunque también se oye Pancho de vez en cuando, Paquita para Francisca, Suso o Chuso para Jesús, Chusa o Chus para María Jesús, Edu para Eduardo, aunque en España hubo un presentador de televisión que se llamaba Lalo Azcona, pero aparte de esa persona no lo he oído nunca, Manolo para Manuel, y hay muchos más que ahora no recuerdo. Por otro lado el apodo Pepe proviene de las primeras letras de la expresión "padre putativo" p.p ( padre adoptivo) y se refiere a San José que era el padre putativo o adoptivo de Jesús.
@ignacioreyes1604
@ignacioreyes1604 3 года назад
Hola Miriam !! yo me llamo Ignacio y me dicen Nacho y hasta ahorita no se porque me dicen así nunca me había hecho esa pregunta ya me pusiste a pensar jajaja muy buen video y te quiero decir que hablas muy bien el español te felicito saludos de Tijuana.👍
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Jajaja nacho?! Jaja no tiene sentido con el nombre que tienes! Gracias Ignacio 😊
@ignacioreyes1604
@ignacioreyes1604 3 года назад
@@lachicadequebec verdad que sí nada que ver.😁😀
@gregoriogomez1362
@gregoriogomez1362 3 года назад
@@lachicadequebec Nacho es el "apodo" de Ignacio, porque se ha adoptado del euskera... Para los españoles tampoco es facil... Jajaja...
@andrefer1102
@andrefer1102 2 года назад
Hola a mi también me sorprendió lo de los "apodos" porque aquí en Ecuador yo nunca los he usado por ejemplo para Eduardo se suele decir "Edu" o para Isabel se utiliza "Isa" los únicos similares son para Francisco y José 😅 siempre me sorprendo que aunque hablemos el mismo idioma existan muchas palabras diferentes y dialectos 😉
@MiguelBustamante2585
@MiguelBustamante2585 3 года назад
Cuando no sepas una palabra nomas llamala "chingadera" y todos te entenderan 😆
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Jajaja 😂
@dianaojeda3613
@dianaojeda3613 3 года назад
😂😂😂😂😂😂😂😂 Siiiiiiiiii Eso es!!!
@giovannyvalverde9610
@giovannyvalverde9610 3 года назад
Chistosito avise para contratarle de payasito jjjjjjjjjjjjjjaaaaaaajjjjjjjjjjjjaaaaaa
@veroantu7074
@veroantu7074 3 года назад
Y que es eso ? Es un modismo mexicano supongo.
@MiguelBustamante2585
@MiguelBustamante2585 3 года назад
@@veroantu7074 si
@pedromendez149
@pedromendez149 3 года назад
Para miriam es miri
@karinaaguayo4333
@karinaaguayo4333 3 года назад
Hola Miriam, hablas muy bien el español. Me llamo la atención lo que dices sobre los "apodos" de los nombres. Acá en México, más que apodos, los llamamos diminutivos del nombre. Los apodos por lo regular son palabras que están más relacionadas con la apariencia física, lugar de procedencia, profesión u oficio o alguna otra cosa que describa a alguien. Ejemplos: Isabel (nombre) Chabela (diminutivo) "La güera" (su apodo). Antonio (nombre) Toño (diminutivo). "El inge" (su apodo).
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Si es cierto lo que dices. No sabía muy bien cómo se llamaba. Sería más bien diminutivo! Gracias!
@flvandres
@flvandres 3 года назад
Soy nativo mexicano y la primera vez que leí la palabra "DÍNAMO" pensé que era masculina, luego rectifiqué y vi que es "LA DÍNAMO", femenina. Todo tiene su explicación etimológica, pero a veces es más fácil memorizarlo.
@hugoc.robles156
@hugoc.robles156 2 года назад
hay variaciones, existe un Equipo de Futbol Europeo que se llama el Dinamo de Kyev, y siempre en los noticieros deportivos se le nombra asi, jamas como la Dinamo, jajaja 😁
@LuisLopez-ic8zc
@LuisLopez-ic8zc 3 года назад
Buen video Miriam. Una vez escuche a un maestro de español para extranjeros que una forma de saber cuando se usa "ser" o "estar" es que el "ser" es más de carácter permanente "soy feliz" y que el "estar" es más temporal "estoy feliz", con excepción de cuando alguien muere que ahí sí se usa "está muerto". Que bueno que los tiempos verbales (que en español son muchos) no se te dificultaron. Saludos.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Jaja ya se pero aún con ese consejo no entra en mi memoria 😢 jaja Saludos a ti!
@jhontacuri3734
@jhontacuri3734 3 года назад
Hola mi estimada amiga Eres bellísima😍 Saludos desde🇪🇨 Bendiciones🤗❤
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Gracias Jhon! Saludos a ti!
@jhontacuri3734
@jhontacuri3734 3 года назад
@@lachicadequebec gracias estimada amig🤗❤
@jmmart7087
@jmmart7087 3 года назад
Cada día tu español suena mejor
@aletasmacias
@aletasmacias 3 года назад
Solo los elegidos pueden hablar y entender este hermoso idioma, no cualquiera puede desarrollar las técnicas del español!!😌😌
@pandx19
@pandx19 2 месяца назад
Muchos de los apodos vienen de como los bebés o niños pequeños pronuncian los nombres, que seguramente es el caso de Eduardo y Enrique. Un niño pequeño tratando de decir Eduardo probablemente diría algo como elualo/lalo.
@trinidadferreira6287
@trinidadferreira6287 3 года назад
saludos y me gusto tu video
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Saludos a ti Trinidad, y que bueno que te gusto!
@trinidadferreira6287
@trinidadferreira6287 3 года назад
Gracias a usted por dedicarnos tiempo y por tomarnos en cuenta le deseo mucho éxito!!
@crashbandicoot9039
@crashbandicoot9039 2 года назад
Pues yo podría decir que el español aquí en México si es realmente complicado jeje en mi punto de vista con la sustitución de varias palabras pero realmente admiro la buena claridad y fluides que habla está chava 👌🏻
@jorgevaquero1480
@jorgevaquero1480 3 года назад
Te recomiendo el video (el idioma secreto de los Mexicanos) .de el canal Portobellini 👍
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Ok, gracias por la sugerencia Jorge!
@miriamperez5557
@miriamperez5557 3 года назад
Hola tocaya. Soy d México a mi m dicen d cariño Miri. Así d sencillo y bonito ja. Saludos!!!!! 👍
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Saludos a ti, Miri! A mí me gusta Mimi de cariño 😌
@PabloHernandez-pw4uj
@PabloHernandez-pw4uj 3 года назад
Saludos amiga suele pasar en los extranjeros con ciertas palabras ❤
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Saludos! Y si, así pasa!
@laurakovacvalenzuela2798
@laurakovacvalenzuela2798 3 года назад
ser es para cosas que son parte del sujeto, como de su esencia, cosas que lo identifican y lo hacen ser lo que son estar es un estado simplemente, o estar en un lugar o posición
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Si pero lo complicado es que los dos se pueden usar para una palabra y cambia el sentido. Y luego también hay excepciónes!
@andreshurt6285
@andreshurt6285 2 года назад
EN CONCLUSION LO QUE SUCEDE ES QUE EL ESPAÑOL DE LOS MEXICANOS TIENE DEMASIADOS MODISMOS Y JERGAS QUE OTROS PAÍSES NO UTILIZAMOS PARA COMUNICARNOS EN ESPAÑOL UN SALUDO A TODOS DESDE COLOMBIA.
@freddyfunes8231
@freddyfunes8231 2 года назад
El Mejor Castellano hablado en América latina, en Colombia, si Señor.
@johanamata3395
@johanamata3395 3 года назад
Para lograr diferenciar ser y estar debemos pensar que se usa ser cuando se trata de nuestra esencia y como son nuestras características y personalidad ejm si eres una persona de personalidad alegre y feliz dirás soy alegre o soy feliz y estar se refiere más a un estado de ánimo en un determinado momento por ejemplo hoy estoy feliz porque es mi cumpleaños no dirías yo soy feliz porque es mi cumpleaños y también se refiere a lugares o espacios donde uno.se encuentra ejm estoy en México o estoy en en jardín
@CarlosDiaz-mr9rx
@CarlosDiaz-mr9rx 3 года назад
Chica , tienes acento colombiano.tu español es bien fluido . Miriam es mirin ..éxitos y Saludos de Colombia.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Acento colombiano? 🤔 Interesante! No sabía eso jaja Saludos a ti!
@paulbrooks9546
@paulbrooks9546 2 года назад
¡ Ay, mi encanto a esta vidio es maravilloso porque tan tal claridad en ellas vocio abilidad es muy profundo y toman gran Fe en la pronunciado del palabras enmedio de ambos idiomas! Muchos gracias amiga por de educado! ¿ Y es lo femimasculino una loco palabra o qué? Los No Masculina y No Femenino, otra bue alrededor, gracias!
@HugoJoelMendezSandoval
@HugoJoelMendezSandoval 3 года назад
Tienes un acento muy correcto, suena muy natural tu español, me sorprende saber que no lo dominas totalmente, pués por tu acento es tan natural.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Gracias Hugo! 😊
@albertopinedaorozco2048
@albertopinedaorozco2048 10 месяцев назад
Soy español, del sur, de Andalucía. En mi juventud estuve en Francia en varias ocasiones. Hablo francés. Los franceses notaban que yo no era francés, pero no conseguían afivinar mi procedencia por mi acento. Me preguntaba si era italiano, o inglés, incluso alemán, pero nunca me decían español, slgo realmente raro dada la vecindad de Francia y España. Pero lo que ya me resultó increíble fue una vez que fui a comprar sellos para mandar una postal al continente americano (Cuba concretamente, donde tenía una tía), y me preguntaban si quetua lis sellos para Quebec
@salvecesar7885
@salvecesar7885 3 года назад
A las chicas que conozco con el nombre de Miriam, les solemos decir Miri o Miris
@edgarasecas7944
@edgarasecas7944 3 года назад
Me encanto el vídeo!! Todo está en el origen de las palabras. Muchas de las palabras que mencionaste se usaban en tiempo de la colonia española, algunas ya hoy en día, en otras regiones han sido reemplazadas por otras más actuales. Ahh! y para las nombres de personas por lo general son nombres difíciles de pronunciar para los niños pequeños y por costumbre y cariño se siguen usando ya que son fáciles de recordar y mucho más cortos hasta para los adultos. Ahora con José y pepe hay que retroceder siglos atrás cuando el latín eclesiástico era el idioma con más prestigio y a san José padre de Jesús se le llamaba padre adoptivo, en latín "pater putatibus", abreviado como p.p.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Si, otros dijeron igual... Me sorprende mucho que no haya cambiado con los años
@raulcortesgalindo1992
@raulcortesgalindo1992 2 года назад
Que suertudo es tu esposo, al tener una mujer tan bella e inteligente como tú
@franciscodomit8802
@franciscodomit8802 3 года назад
❤️❤️❤️❤️
@victorhugomartinez2468
@victorhugomartinez2468 3 года назад
Saludos Miriam, creo los artículos, ademásde femenino y masculino, singular, plural, es lo más difícil para los extranjeros. 👍👍👍👍
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Si, creo que con el verbo ser y estar, esos son los conceptos más difíciles para nosotros extranjeros
@arturoespinoza7107
@arturoespinoza7107 3 года назад
Ella está buena. Es atractiva. El está bueno. Es atractivo. Aquí se utiliza un significado diferente al denotativo.
@carlosdelrosario7947
@carlosdelrosario7947 3 месяца назад
Jaja la verdad es bastante comun tener un apodo aparte del nombre en toda Latinoamérica.
@guillermogorordo6082
@guillermogorordo6082 3 года назад
Hola, "Chica de Quebéc" , ... Me ha gustado mucho tu vídeo y me ha hecho mucha gracia. A continuación te comento sobre dos de los aspectos que has hablado y que tanto te "preocupan", ... 1.- Respecto de los motes; en España , yo soy español y vivo en Madrid, es una costumbre muy arraigada el poner "motes" a la gente, y la mayoría de ellos no tienen nada que ver con el nombre de pila original de la persona. Desconozco el origen etimológico de los motes, si es que existe en alguno de ellos. La realidad es mucho más simple, y es que es una costumbre muy española, que como tantas otras se fué extendiendo a los países americanos de habla hispana. Incluso entre nosotros, ponemos "motes" contínuamente a nuestros amigos, conocidos, etc. También los ponemos a personajes conocidos, tales como; políticos, artistas, etc., etc., Por tanto te sugiero, con todo mi respeto hacia tu persona, que no le des mas importancia a éste tema, y no intentes averiguar la causa de los "motes" en la lengua española, como si fuera un acertijo ó hubiera sólidas razones históricas y linguísticas, que en mi opinión no las hay, ó de haberlas son muy poco importantes. Insisto que es una costumbre muy nuestra, de los españoles de Europa, que se ha replicado en algunos países de Iberoamérica Por tanto no te compliques la vida, y no busque razones de los motes. Entiéndelos como una costumbre más ó menos divertida, aunque a veces también puede ser ofensiva. 2.- Lo que tu llamas "regionalismos", también se dá en España, y se dá mucho. Hay algunas cosas que se dicen de modo diferente no sólo entre regiones españolas diferentes, sino asímismo entre diferentes ciudades, pueblos, ó zonas rurales pertenecientes a la misma región. Cualquier español cuando viaja, aunque sea por unos pocos días a otra región diferente de aquella en la que vive, escucha unas cuantas palabras diferentes para designar algo que en su ciudad ó región se dice de modo distintinto. Nosotros no damos importancia a ésto, y supongo que en Méjico tampoco. Y, es que la lengua española, tiene un léxico muy rico y muy, muy, numeroso en palabras y expresiones. Hay que tener en cuenta que por la Península Ibérica, formada por las actuales España y Portugal, han pasado fenicios, griegos, cartagineses, romanos, pueblos provenientes del centro de europa y árabes y cada uno de ellos ha dejado algo de sus costumbres, ideas, manifestaciones artísticas, visión de la vida, idioma, etc., etc., Por tanto, te sugiero que en éste tema, hagas lo mismo que te dije que deberías hacer respecto de los "motes". Entiéndelo como una característica hispánica, eso es todo. Por último quiero comentarte que tu "español" es practicamente perfecto y con tu ligero acento mejicano da gusto oirte hablar. Hablas mejor que muchos españoles. saludos, y hasta la próxima, ... guillermo gorordo Madrid, España
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Jaja pues creo que como extranjera es muy normal que me pregunté el porque de las cosas en un idioma que no es mío! Ciertas personas si me aprendieron muchas cosas acerca de este tema. Compartir con ustedes es lo que hace mi experiencia en el idioma todavía más enriqueciendo (si se dice? 🤔) Gracias por decir que mi español es casi perfecto jaja, mi meta es poder hablarlo perfecto algún día 🙂 Saludos a ti!
@0rT1zx
@0rT1zx 3 года назад
@@lachicadequebec Creo que se diría enriquecedora (No estoy seguro, y eso que soy Español jaja).
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Jajaja gracias! 😜
@andy9216
@andy9216 2 года назад
guillermo gorordo. No sé si fue intencional o no pero que escribas Méjico y mejicano así es como si yo escribiera Ezpaña y ezpañoles incluso el autocorrector del celular lo corrige😒
@hugoc.robles156
@hugoc.robles156 2 года назад
@@andy9216 Los Españoles no reconocen la letra X como parte del idioma, pero eso es tema de otro cantar o discusion, asi que traducen la "X" hacia la "J", pero no lo hacen con intension, asi esta en su diccionario de la Real Academia Española, y en Mexico tenemos la "Academia Mexicana de la Lengua", y los Catalanes tambien tienen su propio diccionario, es como si un Holandes te reclama por no decirle a su Nacion "Paises Bajos" en lugar de Holanda.
@humberto.loaiza.2705
@humberto.loaiza.2705 2 года назад
Hola un saludo. Hablas un español muy fluido y claro,tienes muy buena dicción.ud no necesitas hablar perfectamente el español ,total no vas a dar noticias por television. Suerte y adelante con tu canal en you tube.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 2 года назад
Gracias Humberto!
@oscarsantosortega9790
@oscarsantosortega9790 3 года назад
Princesa sobre los apodos aqui en mi pais venezuela los apodos son igual que en mexico..Por ejemplo mi nombre es oscar y desde niño me han llamado ticho
@aaroncastellanoshernandez5490
@aaroncastellanoshernandez5490 2 года назад
Jajaja, muy interesante y divertido nuevamente otro vídeo muchas gracias por compartir, con relación a los apodos, como bien comentas, Miriam en México no tiene diminutivo (que yo sepa), es sólo Miriam, los que se llaman Luis se les dice Güicho, por ejemplo a las personas muy blancas de piel o rubias les decimos güera, güero, o de cariño les decimos en diminutivo güerita (o), a los afrodescendientes aquí por lo regular no les llamamos negros, les decimos negritos (como para atenuar la frase), ahora con lo del vocablo, si en Jalisco alguien te pregunta algo y la respuesta es SI, le puedes decir ey, y es lo mismo, chistoto no, o para hablarle a alguien también le puedes decir hey tu y suena igual, pero, tiene esos dos significados.
@fabianmantegazza5509
@fabianmantegazza5509 3 года назад
Hola en Argentina también Pepe es José y Francisco, Pancho. Realmente no sé porqué. También Osvaldo es Lalo, Alberto, Beto, Rolando, Rolo, Ignacio,Nacho. Saludos desde Buenos Aires!
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Saludos a ti Fabián!
@jmmart7087
@jmmart7087 3 года назад
Sugerencia, hacer videos con youtubers extranjeros viviendo en México
@sithrevan3443
@sithrevan3443 3 года назад
Es cómo a nosotros se nos complica el verbo tobe en inglés, ha y a una amiga le decíamos miri 😂😂😂😂
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Jaja
@buscandoando633
@buscandoando633 3 года назад
Los apodos o sobrenombres suelen ser culturales, respecto a la variedad de palabras dentro del mismo pais me parese que es mas porque en si mexico es bastante extenso, grande, y como podras ver en otros videos de personas que intentan aprenderlo varia de pais a pais el como nombramos las cosas.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Si, en casa país es diferente! Sería más bien me complica el español mexicano, pero también sería lo mismo yo creo con cualquier español... Saludos!
@jordiclaudio3131
@jordiclaudio3131 Год назад
10:25 El "quiero" se utiliza en el estado de Guerrero para avisarle a el/la señor(a) como diciendo: "me puede atender, por favor". Pero desconocía que en un municipio de Jalisco se usara también esta frase de compra.
@lachicadequebec
@lachicadequebec Год назад
Ah interesante! No sabía que decían esto en Guerrero... Saludos Jordi!
@martinvilla4397
@martinvilla4397 3 года назад
Hacia rato que no te veia
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Cómo?! 🤔
@martinvilla4397
@martinvilla4397 3 года назад
Si.no habia visto tus videos.como que haces videos mas distanciados
@_Edwin_
@_Edwin_ 3 года назад
Los regionalismos (palabras) existen en todos los países, en Colombia también pasa igual, hay palabras que se usan en la costa que no se usan en el centro y viceversa.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Si, hasta en francés hay. Pero nunca había visto tanta diferencia, a punto de que alguien del sur no podría entender muy bien a alguien del norte
@veroantu7074
@veroantu7074 3 года назад
Y yo que quiero puro aprender francés para cantar las canciones de zaz, pero es muy difícil😔. Te felicito hablas un español muy fluido, saludos desde 🇨🇱
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Muchas gracias Vero, y ánimo! El francés no es fácil pero si lo vas a lograr 😊💜
@veroantu7074
@veroantu7074 3 года назад
@@lachicadequebec gracias por tu ánimo 🤗💞
@ronyvega2191
@ronyvega2191 2 года назад
Eso de los apodos creo que sucede en toda latinoamerica... En Perú también usamos eso
@javierpacheco578
@javierpacheco578 3 года назад
Hola Miriam, bonito nombre. Trataré de "echarte la mano"( ayudar):una el verbo ser para características de las personas y estar para circunstancias que afectan a las personas, ejemplo: Pablo es alegre (ser, característica) Pablo está alegre en la fiesta ( estar, circunstancia que afecta a Pablo). Ambos idiomas español y francés son de raíz latina sin embargo España tuvo ocho siglos de dominación árabe que influyeron en el idioma y se fue diferendo del francés. Con respecto a los regionalismos, como México es un país grande y con distintos tipos de geografía, influyen los idiomas nativos y algunas costumbres. Gracias por amar mi idioma y a mi país. Espero haberte ayudado. Saludos.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Gracias Javier por tu ayuda! Saludos igualmente 😊
@lingui6149
@lingui6149 3 года назад
Usa el verbo "ser" con cosas, situaciones, características, etc que sean inherentes, que no se pueden cambiar, cosas con las que naces, por ejemplo "Esa chica es blanca". No puedes quitarte el color de tu piel. "Aquel chico ES alto". Ser alto o pequeño es una condición. No puedes agregar centímetros de manera natural a tu estatura. Entonces usas el verbo "ser". En cambio, usas el verbo "estar" para situaciones que se dan en algún momento determinado. Que luego igualmente puede cambiar esa situación, pero en el momento que la describes es de determinada manera. Por ejemplo, dices "Ayer ESTABA lloviendo". No dices "Ayer era lloviendo". La situación climática es algo que puede cambiar. Por eso dices "está lloviendo", y no "es lloviendo". Ahora si quieres describir el clima de algún lugar, en términos de cómo es HABITUALMENTE, o sea la mayoría de las veces, entonces ahí SÍ usas el verbo "ser", ya que estás diciendo que el clima de equis región del mundo ES, por ejemplo, habitualmente tropical. Lo que indicas con eso es que habitualmente el clima es así en ese lugar. O que el clima de determinado país "es lluvioso", aunque en ese momento en que lo dices ni siquiera está lloviendo. Pero usas el verbo ser ya que lo que se quiere expresar es el clima habitual o que mayoritariamente tiene esa región del mundo. Es tan solo una pista para ayudar a extranjeros que quieren aprender español a saber cuándo usar el verbo ser y cuando usar el verbo estar.
@gabocapital
@gabocapital 2 года назад
Muy fácil, en México hay una gran diversidad al igual que en mi país Colombia, pero sucede que las personas de habla indígena o que tienen parentesco directo con tribus indígenas, han modificando el español a su conveniencia y se entienden de esa manera... Incluso para un hablante nativo del español es muy complicado entender su significado.
@HugoJoelMendezSandoval
@HugoJoelMendezSandoval 3 года назад
Esas palabras que diferencian al español son los regionalismos, como bién dices, las diferencias son muchas veces por su pasado indígena, o por palabras adoptadas de otras culturas extranjeras.
@arcanus47
@arcanus47 Год назад
Para que te sorprendas mas investiga como hablamos español aqui en Republica Dominicana
@ocelote9
@ocelote9 2 года назад
Primero que nada creo que tu español es bastante bueno ahora creo que la mejor forma de explicar la diferencia entre ser y estar yo diría que se es cuando se trata de algo descriptivo y se esta cuando se actúa y se explica, espero te sirva, lo que mencionas de los nombres en realidad son apocopes o diminutivos, los apodos son en realidad un nombre que amigos y familiares te dan a causa de historias particulares, experiencias, cualidades y cosas asi,
@oscarsantosortega9790
@oscarsantosortega9790 3 года назад
Mi bella el apodo aqui en venezuela y en varios paises de latinoamerica los apodos son segun el aspecto fisico de la persona o tambien es colocado por cariño.
@guillermoosorniopacheco7492
@guillermoosorniopacheco7492 3 года назад
Hola Miriam, tienes razón, no había pensado en lo complicado que debe ser aprender todo esto en un idioma que no es el tuyo. Aquí en México a las Miriam se les puede llamar simplemente Miri, mencionaste que a los Jesús se les llama "churro" y no, lo correcto es Chucho, ¿por que? yo tampoco lo se. Creo que a los José se les llama pepe porque al parecer el nombre de Jóse en latín suena algo así como pepe. Me gusto mucho el video, otra vez me hiciste reir bastante, te ves muy linda, saludos y que estés muy bien.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Jaja Miri se me hace muy feo 😢 no se, a mi siempre me gustó el Mimi, pero imposible hacer que la gente me llama así jaja ni a mi marido 😟🤭😂 Saludos!
@hugoc.robles156
@hugoc.robles156 2 года назад
Cuando alguien grita en una tienda, local c comercial, o miscelanea " Quiero !!! " en realidad esta resumiendo "Quiero que me atiendas" o "Quiero comprar !!!", " Quiero Servicio !!!", pero si se sacan de onda los que no estan acostumbrados a eso.
@Mate_Mex
@Mate_Mex 5 месяцев назад
México es tan diverso lingüísticamente qué no lo conocemos al 100
@luisaguilar4823
@luisaguilar4823 3 года назад
Tienes razon , los apodos estan en todos nuestros paises hispanos.
@rogerbeaumont6729
@rogerbeaumont6729 3 года назад
Hablas español perfectamente :-)
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Gracias 😊
@hectordanielbravogonzalez301
@hectordanielbravogonzalez301 3 года назад
Lo verdaderamente difícil del español son las conjugaciones por ejemplo, a muchos les cuesta trabajo decir "Satisfará" que es lo correcto en lugar de "Satisfacerá" que es incorrecto, el tip es que se conjuga como hacer, es decir, "hará". Muchos dicen también "se solda" que es incorrecto en lugar de decir "Se suelda" que es lo correcto, el tip es que se cojuga como "Soltar" se dice "Se suelta" no "Se solta".
@12RGS134
@12RGS134 Год назад
Aguardar es un verbo diferente a guardar, y significa esperar en tanto que guadar es almacenar. En Uruguay y Argentina también se usa lapicera, a los bolígrafos se les llama también birome pues quien lo patentó en Argentina fue un inmigrante húngaro de apellido Biro, y creo que birome fue el nombre comercial que le dio a su producto, así como de le llama comunmente Gillette a las hojas de afeitar aunque no sean de esa marca, o como ya usamos silueta para referirnos a contornos honrando a Mr Silouhete quien ccalaba contornos en cartón negro y pegaba sobre cartón blanco con el perfil de los transeúntes que solicitaban de su arte en un mercado de pulgas parisino. (No recuerdo exactamente donde va la h en el apellido de ese señor, la veo rara como la escribí) 🇺🇾🇨🇦♾😘
@jefferesquivel246
@jefferesquivel246 3 года назад
Es cierto yo soy del Estado de Mexico y algunos regionalismos no los entiendo.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Algunos que he mencionado?
@jefferesquivel246
@jefferesquivel246 3 года назад
@@lachicadequebec si, algunos de los que has mencionado.
@battletreath
@battletreath 3 года назад
Tengo dos meses aprendiendo frances y quiero decir gracias por tener el verbo Être para ser y estar, solo puedo imaginarme que tan dificil seria si tuviera que aprender dos maneras para el verbo. By the way you can type on the youtube's search bar, When to Use Ser or Estar | Spanish For Beginners and you'll find some helpful videos on how to use and when to use the verb.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Si gracias! Y pues está mucho menos complicado en francés en este punto, estoy de acuerdo ☺️
@hugoc.robles156
@hugoc.robles156 2 года назад
@@lachicadequebec aunque para los que desean aprender en el idioma Ingles deben saber que para el verbo "HACER" que tenemos en Español los que hablan lengua Inglesa usan dos verbos que dependiendo del sustantivo que le siga se habra de utilizar "Do" o "Make" y no queda de otra que aprenderse una lista de al menos 20 frases, jajaja.
@michaelelizondo83
@michaelelizondo83 8 месяцев назад
tienes un esposo profesor no me imagino mayor ayuda para aprender un idioma que eso.
@Oscar_MH
@Oscar_MH 2 года назад
Los apodos pueden o no tener un parecido fonetico con respecto al nombre de la persona, es mas , diria que en general son totalmente aleatorios y muchas veces tienen relacion con algo fisico de la persona (hablo de la Argentina en particular). Un hombre llamado Federico por ejemplo pueden decirle fede, pero si es de piel oscura podrian decirle negro, o cabeza si tiene cabeza grande y todos los que lo conocen de chico le diran cabezon o negro o fede , etc es algo netamente cultural y no hay reglas de ningun tipo en esto
@omarkings3814
@omarkings3814 3 года назад
Hola Miriam, el apodo en México para tu nombre podría ser "Miri" o "Mili" 👍 excelente vídeo
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Gracias Omar! ☺️
@yomerito4281
@yomerito4281 3 года назад
Yo pienso que el diminutivo debería ser solo: Miri.
@Ivan-uf6dm
@Ivan-uf6dm 2 года назад
Eso de los regionalismos aplica para los mismos mexicanos, así que no te preocupes. Una vez que un amigo y yo, ambos del Edomex, fuimos a trabajar a Sinaloa con una chava de Culiacán no dijo: "Plebes, ¿no han visto mi bule?" Y nosotros nos quedamos así de... 😶 "Qué dijo? Nos habla a nosotros?" Y pues ya nos explicó que "plebes" es para referirse a los chavos en general y que "bule" es la botella en la que cargas tu agua. Y como esas situaciones hubo muchas más y es divertido aprender nuevos términos.
@reynikrade6130
@reynikrade6130 2 года назад
JAJA cuando era niño era muy común escuchar el "quiero" (vivo en Guadalajara), actualmente casi no se escucha, creo que fue algo generacional. Saludos!
@lachicadequebec
@lachicadequebec 2 года назад
Quizás, puede ser... Saludos a ti!
@CarlosRamirez-ex2vk
@CarlosRamirez-ex2vk 3 года назад
Según entiendo, Pepe viene del padre putativo (o adoptivo, porque Jesús era hijo del Espíritu Santo, una de las figuras de la santísima Trinidad) de Jesucristo, a quien se le conocía en latín como Sanctus Josefus Pater Putativus Christi, donde el Pater Putativus se abreviaba como P.P. Es por eso que a los José de les llama Pepe.
@emilioalvarado3487
@emilioalvarado3487 3 года назад
Mira, el 'estar bueno/buena ' significa si alguien es guapo/guapa. Equivale a los phrasal verbs del inglés, donde dos palabras en conjunto significan algo completamente diferente.
@alfredofigueroavalencia6714
@alfredofigueroavalencia6714 3 года назад
Miriam, canadiense del alma, esos nombres que mencionaste son en forma de aprecio o cariño a esa persona con ese nombre, esto se maneja en México, en cada región del país así se dicen las palabras como en el norte y occidente, aguardar, bichicori, pari-agua, saco, en fin, esas palabras se manejan en cada estado de México, me dio risa y me dio confusión, te recomiendo que practiques más el español mexicano y entenderás mejor, saludos y feliz año 2021.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Confusion? Jaja porque?
@jesusgastelumtorres3176
@jesusgastelumtorres3176 2 года назад
Hablas bastante bien el idioma español, te felicito. Permíteme intentar resolver tu duda con respecto a los nombres y apodos. En México utilizamos los hipocorísticos (forma cariñosa de referirnos a alguien). Ejemplos: Alicia/Licha Guillermo/Memo Humberto, Roberto, Alberto.../Beto ¡Saludos!
@hugoc.robles156
@hugoc.robles156 2 года назад
Olvidaste un clasico, si te llamas Asuncion, pero eres hombre te diran "Chon" pero si eres mujer te diran "Chona".
@ronywarriorkmke906
@ronywarriorkmke906 3 года назад
Hola Miriam hablas muy bien el español y hasta te escuche hablar con un poquito acento mexicano, lo de los articulos para las cosas por ejemplo la mano, el agua, el azucar, el carro, el cuerpo etc en español no tienen regla (para mi criterio) mas bien se aprende por el uso constante al escucharlo de nuestros padres al nacer y a medida que crecemos y lo aprendemos perfectamente ya que es nuestro idioma nativo. Hasta pensaria solo escuchandote que eres hispano hablante sin embargo tu rostro caucasico es lo unico que me evidencian que eres extranjera.
@davidparedes4258
@davidparedes4258 3 года назад
Lo más difícil es que las palabras tienen significados diferentes en otros países.
@herlinsolis7306
@herlinsolis7306 5 месяцев назад
En Honduras C. A. A miriam le dicen mimi Jesus........ Chungo Elizabeth.... Bety Francisco.... Pancho Ernesto...... Neto Patricia...... Paty Concepción... Chon Y asi hay muchos mas Saludos desde Honduras centro América
@lachicadequebec
@lachicadequebec 4 месяца назад
Interesante ver cómo cambian de país en país! Gracias por eso información y te mando un saludo igual 😊
@arturoespinoza7107
@arturoespinoza7107 3 года назад
Ella es enfermera. Siempre lo será. Ella está cansada. Porque caminó mucho. No siempre está cansada. El verbo ser se aplica a un significado permanente. El verbo estar se aplica a algo pasajero. Solo sucede en determinados momentos.
@nancylm858
@nancylm858 2 года назад
Yo he conocido varias Myriam y les decimos “Mir” o “Miri”, según como a ella le guste. Y no es “Churro”, es Chucho 😝 De cualquier forma, hablas muy bien el Español, lo demás son modismos que irás aprendiendo poco a poco, no te preocupes. Ya quisiera yo hablar tu idioma natal como tú hablas el mío, felicidades!
@raulmagana3128
@raulmagana3128 5 месяцев назад
José (Pepe, Chepe, Che, Cheo); Jesús (Chucho, Chus, Chuso, Chuy, Churro)
@ElJavista
@ElJavista 3 года назад
Conozco dos versiones que intentan explicar por qué a los José les dicen Pepe, la primera es que, José en italiano es Giuseppe, y bueno, desde ahí ya es fácil entender por qué se acortaría en Pepe. La segunda hipótesis viene del hecho de que José es el nombre del padre adoptivo de Jesús, entonces es José, padre putativo, acortando en siglas sería: José, P.P., dicho de otro modo, José Pepe, ya que en español el nombre de la letra "p" es "pe".
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Si eso me dijeron muchos! Gracias por la información 😊 Saludos
@georgeglez8772
@georgeglez8772 3 года назад
Hola Mirian, si tienes razón, el español es muy complejo y a veces también para los que lo hablamos como lengua materna, yo creo que es en casi todos los países que cambian algunas palabras dependiendo de la región donde estes, sobre los nombres, apodos como les llamas, piensa como si un niño chiquito quisiera pronunciar el nombre y no sabe hablar muy bien y así se escucharía, yo viví en Guadalajara varios años y nunca escuché algunas palabras como las que dijiste, especialmente “parí-aguas” creo que depende con las personas que tengas a tu alrededor o el area de Guadalajara donde vivas pronunciarían así, es como algunas personas le dicen lecho a la leche, etc. Espero que pronto entiendas mejor este hermoso idioma, que Dios te siga bendiciendo.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Si, imagino que es la gente que me rodea jaja! Saludos George ☺️
@0rT1zx
@0rT1zx 3 года назад
Tienes razón. Cada país tiene un acento diferente, y al mismo tiempo, en el hay muchas variaciones o dialectos diferentes, y si así ni los propios hablantes nativos nos entendemos, ya imagino que para un extranjero es una pesadilla.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Jaja pues es difícil, sin duda!
@inakichavez7834
@inakichavez7834 Год назад
mira los verbos ser y estar abarcan lo mismo pero cada uno se divide por categorías, ser es mas bien para lo permanente y estar para lo temporal, ser son cosas que siempre serán así que nunca cambiaran y ya debiste entender estar ejemplos: ser: se, será, es, seré esta: estará, estaba, esta, estaría, estar, era la mochila es roja yo estoy cantando el agua esta fría Joselyn esta feliz también ser se usa para cosas que no se esperan que cambien o que sigan asi, y ser en futuro es que va a hacer una cosa y después allí no cambiará Juan es una persona fria Luis será un buen esposo
@dianaojeda3613
@dianaojeda3613 3 года назад
Nmms!!! Eso de gritar QUIERO nunca lo había escuchado 😳😳😳😳
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Jajaja 😂 si está bastante peculiar jaja
@rubengaryu5946
@rubengaryu5946 3 года назад
@@lachicadequebec Chica no te compliques la vida ¡¡¡ habla el español qe sabes qe puedes, los hispanos te entenderán, vive la vida mujer ,yo tampoco hablo bien el inglés pero me dejo entender y a la eme. ven a Perú,aqui no inventamos palabras raras, no tenemos acento.
@rubengaryu5946
@rubengaryu5946 3 года назад
@@lachicadequebec Chica no te compliques la vida ¡¡¡ habla el español qe sabes qe puedes, los hispanos te entenderán, vive la vida mujer ,yo tampoco hablo bien el inglés pero me dejo entender y a la eme. ven a Perú,aqui no inventamos palabras raras, no tenemos acento.
@emilioramirezmarquez
@emilioramirezmarquez 3 года назад
Saludos Miriam, acá en Chile los apodos es igual que en México, Francisco=Pancho, Eduardo=Lalo, José=Pepe, etc. no se si en México a Hernán les dicen Nano.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Interesante saber que son los mismos! Saludos a ti Emilio! 🙂
@edgarespinosa8114
@edgarespinosa8114 3 года назад
El diminutivo de Miriam es Miri
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Sueña chistoso para mí haja
@elvasedano2554
@elvasedano2554 Год назад
El céntimo es que rima la palabra o oración
@eduardosalyrosas9557
@eduardosalyrosas9557 3 года назад
Lalo viene de que los niños no pueden pronunciar Eduardo, así que dicen Elalo, de ahí lo acortaron a Lalo.
@galloitaliano27VEVO
@galloitaliano27VEVO Год назад
Ahh qué idioma tan hermoso, tan maravilloso me tocó hablar, no es por sonar cruel pero ver a los extranjeros batallar con las reglas del español es chistoso 😂😂😂 y para mí es tan simple y sencillo, el idioma más fácil del mundo.
@elvasedano2554
@elvasedano2554 Год назад
Nombre de cariño lo dicen hay nombre con gerjas
@joacoaranda793
@joacoaranda793 2 года назад
Te recomiendo Colombia para aprender Castellano BOGOTA
@cristianmanso7709
@cristianmanso7709 2 года назад
Yo quiero aprender francés y bueno si te consuela para mí no tiene sentido, pero el español me ayuda porque son similares, Bello franceses ,difícil de pronunciar , fácil de entender,
@rafaelenriquelinerotous3126
@rafaelenriquelinerotous3126 3 года назад
I'd like to hear your french cuz your spanish is almost perfect! Vous parlez trés bien, Je veux parler comment toi !
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Haha pues ve otro video con mi hermano, le hablo en francés 😉
@alfredomurillo8293
@alfredomurillo8293 3 года назад
Bueno.Mi Chava.Aqui en La Cd.De Los Palacios.Mexico.Tenochtitlan O Chilangolandia O La Cd.Que Nunca Duerme O Mexicalpan de Las Tunas.Como quieras.Llamarle.Decimos.A la Tierra.Que Fueres has lo que Vieres.Si no Entiendes.Que dicen.Tan Facil y Sencillo.Diles o Preguntales.Que Chingaos o Que Chingados.Dijo?.Porque tienes Razon.En Cada Estado.Tienen un Calo O Forma de Hablar Diferente.Bueno.Mi Chava.Te mando.Besos.Abrazos.Apapachos Sanitizados.Sigue Bien.Hasta Luego.
@lachicadequebec
@lachicadequebec 3 года назад
Saludos a ti Alfredo!
Далее
Базовый iPhone 16
00:38
Просмотров 347 тыс.
Угадай МОБА 1 🥵 | WICSUR #shorts
01:00
Просмотров 389 тыс.
PORQUE EL ESPAÑOL ES TAN DIFÍCIL PARA LOS GRINGOS
11:30
WHY THE SPANISH LANGUAGE IS SO DIFFICULT TO LEARN!!
10:56
Базовый iPhone 16
00:38
Просмотров 347 тыс.