LA FLAUTA MÁGICA - MOZART - 1971 Tamino: Nicolai Gedda Pamina: Edith Mathis Sarastro: Hans Sotin La Reina de la noche: Cristina Deutekom Papageno: William Workman Papagena: Carol Malone Monostatos: Franz Grundheber
Cristina Deutekom was wonderful of course, as were all the members of the ensemble and the chorus as well. William Workman was great as Papageno, a wonderful singer who brought great charm to the role. I'm sorry I didn't know anything about Cristina Deutekom or William Workman while they were still alive, but better late than never.
The vocal performance of Christine Deutekom is really outstanding, love her voice and her pitch. She reach this high tones so easy. A pity she is no longer alive.
En esa época lo más importante no era tanto la interpretación como la voz, eso era lo que realmente se valoraba; hay que destacar que la voz de Cristina y la dificultad que le supone esa coloratura, única en su estilo además, requiere no solamente de un control de la voz excepcional, sino del aire, la postura tanto del cuerpo como de la colocación facial, etc. y para todo eso es necesario una concentración importante. Por tanto queda en un segundo plano totalmente cualquier otro movimiento interpretativo. Ya de por sí, la Reina de la noche no tiene por qué menearse tanto tampoco, eso le da un carácter frívolo, a lo mejor incluso intencionado
@@tatosantos1011Diana se esfuerza tanto para llegar a las súper notas agudas que un día se le escapará un PEDO, mientras que Cristina abre la boca y libera a la bestia que tiene en el sistema fonador
No sólo hay que ser bueno/a con la voz, es ópera y la interpretación es muy muy importante... y esta señora está muy por debajo de lo que debiera ser. Debe ser porque es incapaz de dar la "nota" si actuase como "Dios" manda. Está tan concentrada en la voz, en no fallar, que se queda estática absolutamente... para eso me quedo en casa a escuchar el CD.
Pepe Benitez Pepe. Estoy de acuerdo en que su actuación dejó un sinsabor. Repito nuevamente. Vocalmente es la mejor de todas las interpretaciones de esta aria. Actoralmente no.
Totalmente de acuerdo. Las sopranos de coloratura (así se les llama a las que interpretan este tipo de arias) se caracterizan por el registro muy amplio (como soprano) en la voz. Es verdad que desde el punto de vista interpretativo es casi nula la actuación de Cristina pero en lo vocal no escuche a nadie que la haya podido superar a la hora de alcanzar las notas mas agudas después de mantenerse varios compases en un registro tan bajo para una soprano. Para mi también la mejor Horus
It's great to see Workman's Papageno. Very charming, sunny, and innocent, qualities which seem to be lost on many Papagenos nowadays. Really a fantastic cast!
28:35 impresionante. Una soprano de coloratura(asi se llaman este tipo de soprano) tiene que llegar a tonos bajos (para una soprano) y tonos muy altos como los que logra Cristina. Desde mi humilde opinión es la mejor de las que pude escuchar. Gracias Cristina, gracias Mozart
gabriel obre tienes razón, mi único problema con Christine es su inexpresividad, por eso prefiero a Diana Damrau o Natalie Dessay pero Christine lo hace muy bien
@@pablorosales1688 opino igual que vos, las 2 arias de la reina me fascinan, escuchando la primera minuto 25...esta soprano tiene una técnica formidable, magistral pero...le falta "emoción", "sentimiento", eso que le sabe poner Diana Damrau, en el minuto 27 la versión de Diana me moviliza hasta las lágrimas y esta soprano, pues no lo logró. A veces la técnica no es todo...Saludos
Hola, lo que quiero saber es como se llama la técnica que usa la soprano en el min 29:10. He leído en inglés que le llaman cocklatura, algo así. Serían tan amables de decírmelo, gracias de antemano.
Cristina Deutekom, sin duda alguna la mejor interpretación no solo de la época, de siempre, cuando la calidad interpretativa era lo que contaba y no tener cuerpazo. La mejor
@@lily-ux6is Exactly.. Those two songs in itself are murderous enough to call this role very difficult.. Adding more songs would make this one of the most difficult roles ever lol
There are other mozart arias and fiordiligis, I recommend you "Martern Alle Arten", "Che vi fece o stelle" and "Così fan Tutte" also from Deutekom or Edda Moser if you want. The same virtuosity is required for singing those arias
El hecho de que sea inexpresiva le da magia al personaje (y demuestra el tremendo control de aire que tiene, ni transpira para llegar a los sobreagudos).
Hola saludos desde Colombia.podrias hacerme el favor con la traducción en español?Había una opera igual a esta y la borraron de You tobe.Ademas es la única opera impecable hasta ahora.Es muy importante su traducción no solamente para mí si no para todos los latinos.te agradesco mucho.
@@Veneci4 De nada ignorante ahora si lo que ustedes hacen al finalizar un comentario jajajajajjajajajajajajajajajajajajajajajajajajjajajajajajajajajajajjajajajajajajajajajjajaajajajajjajajajajajajaajajajjajajajaajajaajjaajajajajaajjajajjajajajajjaajaj
Ópera Completa, oficialmente traducida a nuestra lengua (divido en dos videos en español): ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-255HDTmK5Sg.html y ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-HgWLspBi3Zc.html
Es una reina malvada y sin corazón: fría, sigilosa y llena de peligros, como la noche (la reina de la noche). Ella es ingobernable por encima de todos; no necesita revolotearse como una loba rabiosa o seductora. Las demás sopranos, que sin ser malas, no llegan vocalmente a tanto, deben compensar voz con actuación para lograr mostrar llegar al personaje.
Hola, no me sirvió directamente por que algunas direcciones no pueden copiarse correctamente desde la barra de direcciones. Hay que ir a la carpeta que queremos anclar- click derecho- propiedades y ahí nos muestra la dirección correcta, luego el procedimiento que diste de crear nuevo acceso en el escritorio y pegar la dirección si me sirvió. Con los datos que enseñaste lo fui resolviendo. Muchas gracias.
Coincido con David P... la interpretación es pésima... Sin embargo, esta versión si que es una delicia... ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-2lMHv6Ipxzg.html
Esta version de pésima no tiene absolutamente nada malo, al contrario. Cristina deutekom, fue una copia fiel de la partitura, aunando su técnica de respiración qué no se escucha al momento de cantar, cómo en la versión de Diamrau, además los tresillos de Diana damrau son muy poco marcados, se escucha su respiración en la técnica, lo cuál es imperdonable y sus armónicos no son tan potentes cómo Cristina Deutekom. Otra cosa es la actuación, la actuación de Cristina es muy sencilla y prácticamente desaparece, pero estamos hablando de una época en la qué la actuación, (aúnque ya haya estado María Callas) no estaba tan marcada y era más simple. Respeto las opiniones, pero en cuestión de técnica vocal, solamente existe una sola opinión y en la ópera la técnica vocal es perfección, algo que vocalmente logró muy bien Cristina Deutekom
Es una reina malvada y sin corazón: fría, sigilosa y llena de peligros, como la noche (la reina de la noche). Ella es ingobernable; está por encima de todos. No necesita revolotearse como una loba rabiosa o seductora. Con esa voz enorme, su actitud dominante y una mirada que no permite réplica; es más que suficiente para llegar a intimidar. Las demás sopranos, que sin ser malas, no llegan vocalmente a tanto, deben compensar voz con actuación para lograr mostrar al personaje. ¡La ignorancia es atrevida!